Рецензия на книгу
The Stranger in the Mirror
Liv Constantine
OlgaSharistova1 июля 2023 г.Девушка пришла в себя на обочине дороги, где её израненную подобрал дальнобойщик. Она не помнит ни своего имени, ни событий до этого момента. С тех пор прошло два года, спаситель и его жена заменили Эддисон семью, а полгода назад она познакомилась с Гэбриелом, за которого собирается замуж. Девушка счастлива, но мысли о неизвестном прошлом не покидают её.
_______
У меня много вопросов к героине и к истории в целом. Эдди упоминает что два года назад её нашли на обочине, израненной, без документов и телефона, но с потерей памяти. Она обратилась к врачам (как её приняли без документов и почему не сообщили полиции о безымянной девушке с амнезией?), те с памятью никак не помогли, а она успокоилась и решила жить дальше новой жизнью. Т.е. никто не додумался обратиться в полицию? Даже, если не нашли бы совпадений в базе пропавших без вести, можно же было показать её по ТВ - наверняка откликнулись бы родные и друзья. Но нет, героиня просто собирается замуж и думает, что даже если где-то и есть её родные, которые считают её мертвой и горюют, то хуже будет узнать, что её никто вовсе не ищет.Почему даже несколько месяцев спустя, уже оправившись физически, героиня не понимает, что ей необходимо обратиться в полицию как минимум чтобы получить удостоверение личности? Она ходит в службу занятости и возмущается, что все сговорились против нее и не хотят давать работу человеку без документов.
Да, у нее амнезия, но мозги то на месте и здравый смысл никто не отменял. Отчего же она не задается вопросом, почему добрые люди, что её нашли и приютили, настаивают, что ей нужны поддельные документы, аргументируя тем, что других вариантов нет. И ладно этим двум выгодно, что она остается потерянной и без памяти, но почему новые люди в её жизни, тот же жених и его семья, не задают правильных вопросов о её ситуации и тоже реагируют на все как на должное?
Адекватные люди построят логическую цепочку и придут к однозначным выводам. Представим диалог:
- У полиции нет зацепок о твоей личности? Они продолжают поиски твоих родных?
- Я не обращалась в полицию.
- Как же ты восстановила удостоверение личности?
- Мои спасители, названные родители добыли для меня поддельное удостоверение.
- Но если они о тебе так беспокоятся, то почему первым делом после больницы не отвели тебя в полицию?
- …
- Они вызывают подозрение. Даже если за их действиями кроется лишь эгоистичное желание заменить тобой погибшую дочь, тебе все равно нужно от них съехать и обратиться в полицию!
Вот так за несколько фраз разваливается этот кособоко сляпанный на коленке сюжет.Но увы, правильных вопросов никто не задает, все персонажи играют в угоду сюжету и закрывают глаза на кричащие факты.
Дальше. Почему будущая свекровь утверждает, что знает, что Эдди уже была замужем в прошлой жизни? Сама героиня этого не помнит, а к частному детективу свекровь на тот момент еще не обращалась. Помимо того, что весь сюжет - нелепость, так авторы еще и путаются в фактах и временных интервалах.
И кстати, я не знаю, кто пишет аннотации на обложках, но я готова плюнуть в лицо этому идиоту. Не нужно даже читать всю книгу - о том, что с женихом героиня познакомилось намного позже, чем её нашли с амнезией, написано на второй странице! В крайнем случае можно было не изобретать велосипед и перевести аннотацию с оригинала.
И да, отдельный привет переводчику - «Привет от старых штиблет», как она сама выразилась. Такое ощущение, что нынче только два варианта перевода: от возрастного переводчика с убогими и неуместными фразами или текст уровня онлайн переводчика от неграмотных новичков. Да, я утрирую, и качественные тексты конечно же есть, но косячные слишком бросаются в глаза чтобы об этом молчать.
Но вернемся к истории. Риторический вопрос: многие ли мужики запомнят ЛИЦО стриптизерши, которую видели танцующей в клубе 5-6 лет назад?
В аннотации нам говорят, что есть героиня с амнезией и есть герой, который ищет пропавшую жену, но «все не так, как кажется». С первых страниц Эдди максимально подходит под описание Кассандры - пропавшей жены Джулиана, не сходится только возраст - Эдди лет на 10 младше. Принимая во внимание исходные данные, у меня было два варианта: Эдди и Касс - сестры, либо это один и тот же человек и повествование разворачивается в двух временных координатах, но вторая версия сильно притянута за уши, ибо многое не сходится, так что я просто продолжила читать в ожидании разгадки. И что вы думаете случилось дальше? На трети книги Джулиан видит фото Эдди и признает в ней Кассандру. Я дико извиняюсь, а какая-то что-то как-будто бы интрига будет или что?
Это так убого - написать банальщину и попытаться в аннотации ввести читателя в заблуждение, накинув пуха на тему «все не так, как кажется». И пусть дальше все действительно окажется вроде как иначе, чем выглядит на первый взгляд, но лично для меня все слишком очевидно и не было вообще никакого интереса продолжать чтение в отсутствие интриги. Да и то, что единственный факт, который не сходился - возраст женщин - авторы объяснили пластической операцией, а все персонажи в это поверили, выглядит крайне глупо. Все взрослые люди, но доверчивые как дети, никому не приходит в голову проверить документы, обратиться к властям, всё на честном слове.
Далее, представим еще один диалог:
- Я твой муж, я искал тебя два года! Обращался даже к частному детективу.
- А в полицию то ты обращался с заявлением о пропаже горячо любимой жены?
- Нет…
- Ну и пошел ты лесом тогда, ты подозрительный, я с тобой никуда не поеду!
Вот так одним логичным вопросом можно в данной ситуации моментально опознать злодея, но, повторюсь, правильных вопросов здесь никто не задает, все играют по тупому сценарию.И да, автором стоило бы изучить вопрос, прежде чем писать о гипнозе, а то получился вовсе не триллер, а драма с элементами фантастики.
Содержит спойлеры27545