Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Atonement

Ian McEwan

  • Аватар пользователя
    Аноним22 марта 2014 г.

    Мне повезло: я не знала об этой книге до того момента, как мне посоветовали её в годовом флэшмобе. Слышала, что есть такой фильм, но тоже не смотрела его и не знала, о чём он.
    Потому что в этой книге незнание сюжета представляет собой отдельное, особое удовольствие. Но, впрочем, если подумать – то вся книга и строится только на сюжете.
    Перед нами – роман в романе. Брайони, ставшая таки писательницей, пишет роман-притчу о том, что с ней случилось когда-то давно. При этом один роман написан от начала до конца, а второй – смазанными мазками кисти, парой страниц, но он оказывается очень нужным и не отделимым. Потому что, на мой взгляд, не искупление (вопреки названию) и не правда важна в этой истории, не раскаяние и не прощение, а двое людей, которые любят друг друга. Важна их история от начала до конца – и до того конца, который назначила им в истории Брайони и до того конца, который знает Брайони. И эта история в истории очень важна ещё и тем, что её пишет именно Брайони так, как она видела её – шагом за шагом, понимание за пониманием. Если задуматься, но мы не видим любви между двумя героями на страницах, не видим развития их – каждый раз они предстают перед нами цельными, прошедшими через что-то, ставшими другими – но сам путь остаётся скрытым от нас. И Брайони рассказывает эту историю этих людей так же, как видела сама. Это история не про них, а про младшую сестру. И её роль во всём этом, увы – мучительнее и целостнее.
    Прошла ли она через искупление? Не думаю.
    Скорее это всё привело к становлению.

    Однако всё это – очень сильная история в не сильном исполнении. Я расстроилась от знакомства с Макьюэном. Мне не хватило в книге какой-то тонкости и изящности, лёгкости и смелости мысли и точности слова. Например, сцена в библиотеке, которая должна была стать кульминацией в зарождении истории, описана очень топорно и асексуально, скорее отталкивающе – и это было бы понятно, будь эта глава написала глазами Брайони-подрсотка – но нет же, она написала глазами Брайони-взрослой от лица влюблённых. И тут либо претензии к автору всего произведения, или претензия к тому, что рассказчик в лице писательницы Томсон сами не верят своей истории.
    Местами автор пишет сильно и сильно описывает сцены, а местами – высасывает из пальца и оставляет меня зевать.
    И это заставило меня насторожиться – я же хотела познакомиться с другими произведениями Макьюэна.

    14
    50