Рецензия на книгу
Ханеман
Стефан Хвин
RidraWong26 июня 2023 г.***
Однако сейчас то, чего я всегда стыдился, предстало в поразительно четкой, спокойной форме; любовь, ненависть, надежда – все эти чувства, до крайности смятенные, пугающие своей хаотичностью, в голосе незнакомого поэта обретали могучую, кристально чистую красоту. Ох нет, тогда я бы не смог объяснить это словами, тогда я только вместе с поэтом испытывал нечто сложное и туманное: безумную разнузданность желаний, любовь, трепет, жажду мгновенной смерти, но все эти чувства – больные, как называл их Гёте, – выраженные в мощных музыкальных фразах письма, в моем восприятии были свидетельством естественной чистоты сердца, которое по-настоящему жило.Вряд ли у меня получится написать про эту книгу достойную или хотя бы интересную рецензию. Похвалить за великолепный, сочный, художественно точный, поэтически выразительный, музыкально звучащий и передающий даже тонкие запахи язык? Во-первых, это уже сделали до меня и, пожалуй, лучше меня, а во-вторых, все мои восторженные эпитеты все равно блёкнут перед настоящим Мастером слова.
Подробно разбирать сюжет? Разглагольствовать о том, как сложно выживать между жерновами двух тоталитарных систем, столкнувшихся лбами? О том, как оставаться человеком и находить в себе силы жить? О том, что жизнь – всё равно прекрасна, а смерть – всё равно рядом? А ещё о хрупкости и сиюминутности, о тлене, безысходности, одиночестве, и, почему-то одновременно, о красоте, гармонии, человечности… И так, чтобы ни грамма банальности и ни щепотки затертых истин.
Нет, не получится. Очень уж затянуло, очень многое резануло по живому, очень многое оказалось слишком близким.
А вот что не могу обойти молчанием, так это работу переводчика! Прочитав только несколько страниц, я сразу подумала, что переводил кто-то очень талантливый. И не ошиблась.
Ксения Яковлевна Старосельская (22 февраля 1937, Москва — 29 ноября 2017, там же) — советский и российский переводчик польской литературы. Премия журнала Иностранная литература (1986). Кавалерский крест Ордена Заслуг перед Республикой Польша. Премия Польского ПЕН-клуба. Премия Трансатлантик Польского Института книги (2008). Офицерский крест Ордена заслуг перед Республикой Польша (2014) и другие награды.
P.S. На обложке - Ганс Мемлинг. Страшный суд (фрагмент), алтарь Якопо Тани. 1473 р., Поморський музей, Гданськ, Польша
20368