Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Бегущая вода

Гу Шу

  • Аватар пользователя
    AishaYo16 июня 2023 г.

    Неожиданно Хорошая Проза

    «Сказания о Бай и Ю» Ту Шу или как я негодовала первые пару глав, а потом расстроилась, что история так быстро закончилась. Изначально я планировала этот пост а-ля «ошибки начинающего писателя», но, дочитав до конца, даже влюбилась в сюжет и манеру письма.

    Это было мое первое знакомство с китайской современной прозой. Честно, я купила эту книгу просто потому, что мне очень понравилась обложка. Я не питала особых надежд по содержанию, однако оказалась приятно удивлена: мы получили хорошую такую, качественную этно-прозу. И да, несмотря на стилистику обложки, этот роман не написан в стиле фанфиков или маньхуа, нет.

    Это история дружбы двух молодых людей: Сяо Бая и Фэй Ю, чьи пути пересекаются на стыке двух временных рамок - древнего Китая и настоящего времени. Сяо Бай всю жизнь провел в больнице, слаб и находиться на крючке у смерти, готовой вот-вот его поглотить. Однако его выкрадывает молодой доктор Фэй, увозит в деревню, играет ему на музыкальном инструменте «цинь», который заставляет Сяо Бая вспомнить прошлое, в котором он и Фэй когда-то знали друг друга.

    Знаю, звучит странно, но, поверьте, чтиво годное.

    Из сильных сторон:
    1. Атмосфера. Основное действие происходит в воспоминаниях Сяо Бая в Древнем Китае. Описания природы, легенды, людей, национальных инструментов, музыки, рассуждения о потоках энергии, инь и янь, местная медицина - это божественно читать.
    2. Свежесть. Мне, человеку, чье литературное обоняние натренированно русской, казахской и классической зарубежной прозой, читать что-то настолько другое по стилистике и слогу было ударом мятной свежести. Приятно!
    3. Стиль повествования. Это как плюс, так и минус. Написано очень наивно и просто. Чем-то даже напоминает детскую сказку. Нарушены большинство негласных правил написания худ.прозы. Однако, дочитав до конца, я поняла, что здесь это очень даже работает, тогда как в любом другом повествовании привычных мне авторов и книг - это был бы атас.

    Наивность повествования я сброшу на перевод, который значительно исказил изначальную подачу и ужасную редактуру. Это что такое? Заметила, что непопулярные тексты прям кишмя кишат ошибками и опечатками. Ужасно.
    9
    610