Рецензия на книгу
Жорж Санд
Андре Моруа
ninia200813 июня 2023 г.Свободная женщина в мире мужчин
Да, жизнь ей не удалась, как не удается никакая жизнь.Биография великой француженки Жорж Санд за авторством известного французского писателя Андре Моруа. Для меня - третья биографическая книга за авторством Моруа, а потому сравнений не избежать. Написать рецензию так же будет не просто, потому как - на выходе получилось два впечатления: одно - о самой Жорж Санд, другое - о книге Моруа.
Сразу скажу о плюсах: много писем, дневниковых записей, каких-то критических отзывов, даже сплетен, и всё это сплетается в гобелен, который каждый волен рассматривать самостоятельно, не обращая внимания на мнение автора. В оригинале книга называлась "Лелия, или Жизнь Жорж Санд", написана она была в 1952 году, когда Моруа был уже признанным писателем и академиком, однако до биографий Дюма, Виктора Гюго и Бальзака. Следует заметить, что к Жорж Санд Моруа относится со всем возможным для него уважением, не передавая особо грязных инсинуаций насчет ее отношений с некоторыми особами, и не особо заостряя внимания на том, что в современном толерантном обществе назвали бы трансгендерностью.
Потому что, на самом деле, если Жорж Санд и была трансгендером, то исключительно в отношении гендерных стандартов. Несмотря на то, что она называла себя мужским именем и говорила о себе в мужском роде, она оставалась женщиной, просто эта женщина упорно не вписывалась в прокрустово ложе тех правил гендерной морали, которая предписывала женщинам XIX века не только, что делать и как делать, но и что об этом думать. Замечу, что я читала и "Консуэло", и "Лелию", и "Прекрасных господ из Буа-Доре", и еще какие-то романы Жорж Санд - по молодости, сейчас все и не упомнить. Для нынешних времен они, пожалуй, излишне романтичны, но - и в этом я соглашусь с Моруа - они искренни. Если Жорж носила мужскую одежду, то потому только, что она была удобна. Если она меняла время от времени любовников, то потому лишь, что - любовь преходяща, а жить с мужем без любви, по мнению Жорж, хуже, чем любить вне брака. В том, что касается морали в отношениях, Жорж Санд обогнала свое время лет на сто.
А вот Андре Моруа, к сожалению, в этом не преуспел. В биографии Бальзака, кстати, был момент, который мне показался крайне неприятным, хотя я о нем и не писала: одна из возлюбленных Бальзака умерла где-то в районе 60ти лет "в старости" - написал 80тилетний Моруа. Здесь то же самое: "старить" писательницу он начинает за 45, хотя самому на момент написания книги хорошо за 60. И - вот такая цитата: "Опасный возраст переживают только те женщины, которые не жили жизнью женщины, в них просыпается сожаление о пропущенном времени, и это приводит их к разным формам безумия..." А мне всегда казалось, что "седина в бороду, бес в ребро" - это о мужчинах. Но нет, по мнению Моруа, мужчинам дозволено волочиться за молоденькими (или бегать по молодым проституткам), это продлевает молодость (Жорж Санд, к слову, подобного поведения не одобряла, хотя и предпочитала общаться с молодыми людьми. Но именно общаться, не более). Или вот: "Ее единственная вина была в том, что в те времена, когда искусство было на первом месте, она всегда предпочитала общество людей искусства и мужскую мораль ставила выше женской"... Я бы сказала: не принимала двойной морали, и требовала одинакового отношения к женщинам и мужчинам. За что и получала по полной: злословили о ней все, кому не лень, причем - отвратительно, с обсуждением физиологических подробностей, как ни один мужчина никогда не позволял себе говорить о собрате-мужчине. Но что делать?
Писательский Париж всегда был очень маленьким городом.Она была талантлива. Она была популярна. Она очень много работала (кстати, здесь Моруа почему-то не говорит о "каторжном труде", как в биографии Бальзака, хотя Санд писала точно так же и даже больше - по несколько часов каждый день. Да, в отличие от Бальзака, она была обеспечена, но - содержала не только себя, но и всю семью, и очень часто - многочисленных друзей, приехавших в Ноан на каникулы. А они сплетничали за ее спиной). И все же, что бы там ни говорили, она прожила хорошую долгую жизнь.
Буду ли я читать еще биографии Моруа? Наверное, да. Не знаю, переведена ли биография Тургенева за его авторством, но любопытно было бы взглянуть. Но вот произведения Моруа читать не буду точно. С другой стороны, жизнь Жорж Санд у меня в голове уложилась.43634