Рецензия на книгу
Lady Chatterley's Lover
D. H. Lawrence
lulilu12 марта 2014 г.В предисловии к "Любовнику", что я прочла на Лайвлибе, написано: роман в свое время считали и "гнусной порнографией", и "классикой англоязычной прозы". Почему-то хочется с автором этих слов поспорить: и до настоящего порно роман не опустился (может быть, к счастью), но и до лучших образцов англоязычной классики он, увы, в моих глазах никак не дотягивает. Я не знаю, как он переведен на русский, раз люди тут пишут восторженные отзывы, но на английском эта проза звучит очень банально и просто в плане языка. Все: от примитивного дербиширского говора главного мачо всей книги Меллорса с его бесконечными и прямовато-туповатыми i want thee, i gonna come into thee, до витиеватых речей мужчин высшего общества, научившихся говорить fuck, penis и sex с тем профессионализмом, что отличает разве что импотентов, до чувств главной героини Конни, описываемых лишь одним способом these words struck her in her womb, до самих актов, совершающихся по примерно одному и тому же сценарию - в данном случае скорее свидетельствовало о скудости произведения. В мыслях, чудом не связанных с сексом, глубины тоже не обнаружила. Либо они были списаны с других книг, читаны нами раз 100, либо просто не проработаны и выглядели сырыми, а тема могла быть любая: социальное неравенство, жизнь трудового народа, деньги в жизни людей, причины распада отношений, оправдание измены, ранее вдовство и т.д. Скуку не вызывали разве что прогулки Конни по лесу да сбор цветов, честное слово. А сюжет романа напомнил известный анекдот про порноканал, когда жена просит мужа не переключать, потому что хочет узнать, поженятся актеры в конце или нет. И даже письмо Меллорса, который в кои-то веки заговорил как нормальный человек и выразил хоть какие-то мысли, не улучшает мнение о романе в моих глазах. Разве что немного объясняет название.
858