Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Книжный вор

Маркус Зузак

  • Аватар пользователя
    ddolzhenko7512 марта 2014 г.

    Душераздирающая история немецкой девочки, потерявшей из-за Гитлера семью и сделавшей своим хобби кражу книг (можно ли это считать настоящим воровством, решать читателю), явно рассчитана на подростков. Автор благодаря своему таланту смог передать состояние общества в нацистской Германии рубежа 30-40-х годов XX века. Чем дальше читаешь, тем цельнее получается картина, благодаря всё большему и большему количеству мазков. Многие сцены врезаются в память и бьют на эмоции. Наверное, это важно – ярко и доходчиво показать ценность отдельно взятой человеческой жизни, оболваненность масс демагогией, атмосферу страха в тоталитарном государстве.
    А вот сам сюжет производит впечатление надуманного; впрочем, для подростковой литературы это нормально. Язык книги – вообще разговор особый. Неуместные эпитеты и сравнения; то распространённые, то рубленые предложения – всё это вызывало жуткое раздражение от начала и до конца. Думаю, это следствие неудачной авторской находки – ведения рассказа от имени Смерти (это что-то вроде ангела смерти, без косы и слишком много думающего). В результате мы получили стилевую мешанину, в которой трудно разобраться. Кажется, сам автор не в состоянии понять, кто является рассказчиком того или иного фрагмента – Смерть, Лизель Мемингер, Смерть от имени Лизели, какие-то третьи лица?
    Из того, что ещё раздражало: зачем ангел смерти окрашивает свои впечатления в разные цвета? и почему он никак не может удержаться от спойлеров? Почему книга пестрит словами на немецком и тут же приводится их перевод? Разве герои книги не говорят всё время на немецком языке? Зачем же выделять отдельные слова? Или это какие-то диалектные формы, которые важно подчеркнуть (немецким не владею, поэтому не могу судить)? Какую смысловую нагрузку несёт притча «Отрясательница слов»?
    Что меня лично улыбнуло: Смерть, такая жуткая в нашем представлении, в «Книжном воре» – сама гуманность. Ангел смерти находится в тихой оппозиции Богу и постоянно намекает, что, хотя в мире много несправедливости и убийств, он здесь не при чём, если бы он устанавливал правила, всё было бы по-другому…
    И что меня растрогало: по мере того, как увеличивается градус мрака в описываемом обществе, всё больше светлеют и теплеют человеческие отношения между главными персонажами книги. Так что эта книга добрая, несмотря на место действия, кучу ругательств (главным образом, со словами «свинья» и «задница») и множество смертей. Она наполнена любовью, хотя в начале книги это очень трудно заметить.
    В целом «Книжный вор» вызвал у меня противоречивые чувства, что и отразилось в оценке – «троечка» с плюсом. Но, как я уже упомянул в начале рецензии, эта книга может оказаться полезной для формирования мировоззрения школьников.

    P.S. Книга намного внятнее снятого по ней фильма.

    29
    153