Рецензия на книгу
Собрание сочинений в десяти томах. Том 2
Иоганн Вольфганг фон Гёте
Аноним10 июня 2023 г.Было сложно, но я справилась:))
В первую очередь хочется выразить огромное восхищение переводчику - Холодовскому, и автору - Гёте. Создать такой шедевр, а затем перевести - это достойно восхищению.
Так как я живу в не русскоговорящей стране, покупка книг - довольно проблематичная тема. Когда я покупала Фауста, у меня не было возможности полистать книгу, поэтому для меня было удивление, когда я увидела, что всё произведение в стихах. Меня это не испугало, хотя было довольно непривычно, а в каких-то местах даже трудно.
Само произведение для меня было скучноватым. Возможно это связано со стихами. Но это шедевр мировой классики.
Сюжет первой части книги мне понравился больше, было более понятно, что происходило с героями. И кстати, хочется отметить количество героев, их нереально много, всех не запомнить.
Мне понравилось как автор вёл любовную линию в начале, но
Когда Фауст вынужден покинуть Маргариту, в скором времени он уже находит для себя Елену. Возможно, по задумке, уже прошло много лет, но у меня было ощущение, что Фауст играет с девушками. Как можно клясться в любви, а потом так быстро переключится на другую и уже продолжать говорить ей о любви.
В целом, книга показалась мне тяжёлой, но я смогла дочитать её.
6569