Рецензия на книгу
Храброе сердце Ирены Сендлер
Джек Майер
Rilgerd11 марта 2014 г.Фуу! Неужели я всё-таки дочитала эту книгу?
Начну с главного - мне не понравилось.
И ещё - давайте разграничивать Ирену Сендлер и это "Храброе сердце...".
Я, честно говоря, не люблю громкиеи глупыеслоганы, типа того, что висит сейчас на главной странице Liveliba. "Она спасла из Варшавского гетто 2500 детей. О её подвиге молчали более 60 лет..." Создаётся впечатление, что там, в Польше, живут злобные дяденьки, которые по ночам выбираются из домов и идут пытать тех, кто хочет говорить. Ну бред же! Это во-первых. А во-вторых, Ирена Сендлер что, одна единственная на всю Варшаву ходила по гетто и спасала детей? Я не спорю, она всё организовала. Но как же сеть связных? Те 10 человек, которые вместе с ней занимались спасением? Неужели нельзя было сделать их роль в книге немного более яркой, а не упомянуть в одном предложении ближе к концу?
А как же те семьи, которые держали у себя детей? Которые тоже постоянно жили в страхе - а если придет немецкий офицер, а пятилетка испугается и неожиданно заговорит на иврите? В общем, тут я не согласна с автором.
Едем дальше.
Непонятное предисловие, занявшее четверть книги, к чему оно? Невнятные рыдания на тему "какие плохие все эти народы, куда катится мир", и вот это, вот это мне понравилось больше всего - автор говорит "нельзя, нельзя сравнивать подвиги", а в следующем абзаце приводит статистику по странам. Автору бы не помешало воспользоваться собственным советом из книги - про то, что людей делят не на народы, города или государства, а на то, хорошие эти самые люди или плохие. А то прям какая-то дискриминация вырисовывается - те спасли больше, а те - меньше.
Всякие постскриптумы и послесловия так я вообще по диагонали читала - сил уже не было никаких. Сухая статистика перемежается с краткой сводкой жизни девочек, принимающих участие в проекте. Зачем мне это надо знать? Я это всё равно завтра забуду.
Едем дальше.
Характеры в книге мне показались абсолютно плоскими и не ожившими. Девочки эти... Поднявшие историю. Молодцы, я ничего не говорю. Но почему половину времени я читаю об их жизненных трагедиях? Книга, вроде, имя Ирены Сендлер носит, а не Лиз, Сабрины и Меган. Мне не хочется знать об их становлении, мне хочется узнать об Ирене.
И сама история. Как по мне, так изобилует ненужными подробностями, типа дат и точных названий каких-то объектов, но зато жизни ей не хватает.
Вот в этой рецензии написали, что обрыв истории на месте расстрела похож на накал страстей в голливудском боевике. Согласна, абсолютно и полностью согласна.
Язык автора изобилует какими-то ненужными подробностями, шелухой, хотя, может, это не язык, а перевод? Не знаю. Но в некоторых местах я прям со скрипом продиралась сквозь авторские кусты.
Я не буду говорить про историческую сторону, потому что я её почти не знаю. Поэтому всякие неправдоподобные подробности, типа нежелания Красной Армии освобождать Польшу, я опущу.
А вообще после книги у меня осталась только радость от того, что она, наконец, закончилась, и неприятное ощущение, что автор писал по принципу "Все равны, но некоторые равнее".1036