Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Manhattan Transfer

John Dos Passos

  • Аватар пользователя
    Unikko11 марта 2014 г.

    Попытка невозможного
    Курт Швиттерс, немецкий художник-авангардист, для своих коллажей подбирал на улице трамвайные билеты, обрывки газет, этикетки от бутылок, кусочки ткани, марки и наклеивал их на холст, преобразуя мусор в красивые и оригинально скомпонованные картины. Нечто подобное, с учётом требований и особенностей литературного творчества, делает в романе «Манхэттен» и Дос Пассос: случайные прохожие, обрывки разговоров, фрагменты газетных статей, мимолетные события, кадры кинохроники, внутренние монологи, – всё это писатель соединяет в некой последовательности и «наклеивает» на карту Манхэттена. Как сказал Сартр: «Дос Пассос изобрёл одну-единственную вещь – искусство повествования». Но при всей дробности форм, отсутствии строгого сюжета и главных героев, в романе нет путаницы; он «смонтирован» из однородных, связанных между собой элементов, что придаёт композиции надёжную целостность. Парадокс, но изображая обыденную, будничную жизнь большого города, автору удаётся «стряхнуть пыль повседневности» с души читателя.

    Принято определять художественный авангард начала 20-ого века как вид творчества, в котором полностью порвана связь со старыми традициями искусства. Но за экспериментальным и новаторским романом Дос Пассоса скрывается глубочайшее уважение к традициям: мифологические образы и аллюзии (как много значит только Прекрасная Елена!) и байронический герой - отшельник, скептик, обладающий значительным умом, но не нашедший ему достойного применения, но это уже не «старый» романтик, ищущий своего призрачного рая, а герой эпохи модерна, стремящийся заново «открыть» землю и человечество – с их греховностью, благородством, жестокостью, страданием. Далеко ли уезжает Джимми Херф в финале романа? Нет, он едет обратно на Манхэттен.

    21
    975