Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Маракотова бездна

Артур Конан Дойл

  • Аватар пользователя
    Аноним10 марта 2014 г.

    "Маракотова бездна" — фантастическое произведение создателя "Затерянного мира", повествующее об еще одном скрытом от людских глаз уголке планеты, где существует необычная жизнь. На этот раз Конан Дойл приглашает читателя погрузиться в океанскую бездну.
    Классическая завязка романа: профессор Маракот снаряжает экспедицию под предлогом замеров глубины и исследования форм жизни, обитающих на том или ином "ярусе" Атлантического океана. Как водится у большинства ученых в литературе, истинную цель предприятия Маракот открывает много позже, когда остальным участникам уже некуда деваться, кроме как пасть жертвой собственного любопытства. Оказывается, профессор собирается совершить погружение к глубочайшей океанской впадине мира в специально сработанном для этого аппарате. Само собой, дерзкий план в итоге оборачивается смертельной ловушкой для самого Маракота и его компаньонов. Многотонная толща атлантических вод грозит стать надгробной плитой, но в этот момент участники экспедиции совершают потрясающее открытие. А вернее сказать, открытие совершает само себя. Представители цивилизации потомков древних атлантов спасают и препровождают злосчастных первооткрывателей в подводный город...

    Книга выдержана в хрестоматийном стиле. Повествование сжато и сухо, несмотря на всю влажность места действия. Напоминает выдержки из некой более объемной и подробной работы, ее "свернутую" версию. Каждая глава рассказывает об устройстве подводного города атлантической расы, о технологиях, позволяющих дышать под водой и выдерживать невероятное давление, о других обитателях океанского дна. Все это интересно, но, между тем, произведению не хватает главного конфликта. Атланты изначально доброжелательно настроены к пришельцам с поверхности, а те, в свою очередь, не пытаются лезть в чужой монастырь со своим уставом, что-то переделывать и учить "правильной" жизни.

    Как известно, последние две главы под общим названием "Владыка темной стороны" Конан Дойл добавил к роману позже, и в России до недавних пор они не переводились, либо выходили в сокращении. На самом деле, лучше бы таким положение и оставалось. Это откровенно неудачная попытка внести в произведение классическую линию борьбы доброго божества со злым. Увы, мистика настолько выбивается из общей канвы, насколько это вообще возможно, и нелепейшим образом смазывает общее впечатление от книги.

    Чтение в оригинале этого произведения не представляет особенной сложности. Наибольшую трудность могут составить морские термины и названия видов донных обитателей. Диалогов мало. Взяться за чтение даже в компании словаря не будет утомительным занятием, так как книга совсем небольшая.

    12
    504