Рецензия на книгу
Королек — птичка певчая
Решад Нури Гюнтекин
pinnok9 марта 2014 г.Спойлеры! Много спойлеров!
…этот роман стал для турецкой литературы тем же, что «Джейн Эйр» для английской и «Унесённые ветром» для американской.Как же это здорово, спустя годы перечитывать книгу и находить в ней что-то новое! Лет десять или даже больше назад история воспринималась как обычный любовный роман, только в турецких декорациях. Сейчас пришло понимание, что книга не так проста.
В центре романа судьба молодой турецкой девушки. Феридэ почти двадцать в момент побега из дома, но по представлению о мире, по знанию жизни она ещё совсем ребёнок. Первая часть романа представляет собой дневник Феридэ. Она рассказывает о своём детстве в доме тётушек и в пансионе «Dames de Sion». Маленькая Феридэ – шалунья и непоседа, за что и получила прозвище Чалыкушу (королёк).
Феридэ – сирота, но вовсе не забитая. В семье её любят, несмотря на все недостатки, поэтому помолвка девушки с кузеном Кямраном воспринимается родными с воодушевлением.
Великовозрастный Кямран!.. Ему шел двадцатый год. Над тонкими губами, похожими на серп луны, уже появились реденькие усы. Он носил шелковые чулки и замшевые туфли, в которых его крошечные, словно девичьи, ножки казались еще меньше. Когда Кямран шел, стройный стан его сгибался, точно тонкая, гибкая ветвь. Из расстегнутого ворота шелковой сорочки выглядывала длинная белая шея. Нет, это была какая-то девица, а не мужчина. Ах, как он меня раздражал! Я просто выходила из себя, когда наши родственники или соседи наперебой расхваливали его добродетели.С самого начала Феридэ расписывается в ненависти к Кямрану, но вот они уже помолвлены, и Чалыкушу вынуждена признать, что любит жениха. На этом этапе повествования читатель видит Кямрана только глазами Феридэ. Это несколько однобокий взгляд, ведь там есть и четыре года разлуки, за которые Кямран не мог не измениться.
Перелом в сюжете происходит накануне свадьбы. Феридэ бежит из дома.В первый раз я не искала в книге отсылок ко времени действия. Сейчас отследить их оказалось не очень сложно. Если к началу Первой мировой войны прошло два года после побега Феридэ, то получается, что основное действие романа происходит в 1912-1917 гг.
Молодая образованная девушка, оставшаяся без поддержки родных, вынуждена зарабатывать на жизнь собственным трудом. Феридэ решает посвятить свою жизнь детям. Вот тут и начинаются трудности. Не имея протекции, получить место учительницы не так-то просто. Чалыкушу мечтает об анатолийской деревне – красивой и безмятежной. Но действительность не так радужна.
Мы очутились в лабиринте деревенских улочек. Теперь можно было лучше рассмотреть дома. На Босфоре в районе деревушки Кавак стоят ветхие рыбачьи хибарки, перед которыми разбросаны сети. Хибары скривились под ударами морского ветра, насквозь прогнили и почернели под дождем. Домишки Зейнилер напомнили мне эти лачуги. Внизу — хлев на четырех столбах, над ним жилище из нескольких комнат, куда надо забираться по приставной лестнице. Словом, селение Зейнилер ничуть не походило на те деревушки, о которых я когда-то читала и слышала, которые видела на картинках.В Зейнилер Феридэ находит новую любовь. Теперь это материнские чувства к десятилетней Мунисэ – притесняемой мачехой дочери падшей женщины.
На душе у меня почему-то сделалось удивительно светло и радостно. Казалось, сердце мое ощутило вдруг теплое дыхание весны. Глаза этой девочки согрели меня, как согревает солнечный луч птенцов, замерзающих в снегу. Дрожащая в холодном неуютном гнезде, спрятав голову под крыло, слабая, больная Чалыкушу начала постепенно оживать, обретать прежнюю жизнерадостность. Мои жесты и движения стали более уверенными и даже чуть кокетливыми. В голосе появились теплые, веселые нотки.Получив разрешение удочерить Мунисэ, Феридэ после закрытия школы увозит девочку из Зейнилер. Теперь она уже не может позволить себе быть разборчивой в поисках нового места. Неожиданная встреча дарит Феридэ возможность не ехать в другую глухую деревушку. Вот тут-то и сыграла дурную шутку красота Чалыкушу. Совершенно не желая этого, она привлекает к себе мужчин и становится предметом сплетен. «Чалыкушу» заменяют «Шелкопряд» и «Гюльбешекер» (варенье из розовых лепестков). Выясняется, что если у красивой молодой девушки нет защитника (отца, брата, мужа), она очень уязвима. В конце концов, сплетни и клевета коллег, воспользовавшихся болезнью Феридэ, ставят точку в её учительской карьере.
Автор, сам работавший в сфере образования, показывает все недостатки системы. Это и неразбериха в министерстве, когда на одно место умудряются назначить сразу двух учительниц, и закостенелость старых работников, не желающих уступать дорогу молодым.
Вторая часть романа подаётся глазами Кямрана, но уже не от первого, а от третьего лица. Читатель получает возможность узнать, почему же случилось то, что заставило Феридэ бежать из дома. Но даже так Кямран выглядит недостойным Чалыкушу.
Между прочим, один немаловажный момент. Когда я читала в первый раз, я решила, что, говоря о болезни Мюневвер, её подруга намекала на беременность. Разумеется, в таком случае поступок Кямрана казался ещё хуже, чем есть. Теперь же, подсчитав возраст сына Кямрана и срок отсутствия Феридэ, я поняла, что нафантазировала себе больше, чем хотел сказать автор.Некоторое недоумение, возможно, из-за культурных различий, вызвали два события. Первое:
Мало того, на днях в доме Абдюррахима-паши вы разговаривали с капитаном Ихсаном-беем. Если бы вы приняли предложение супруги паши, в этом бы не было ничего дурного. Но то обстоятельство, что вы поговорили с молодым человеком, а потом отказались от такой выгодной партии, привлекло внимание всего городка.Девушка, всего несколько минут назад познакомившаяся с мужчиной, отвергает предложение выйти за него замуж. И люди считают это странным!
Второе:
Я взял эту тетрадь и пошел к кадию, показал ему некоторые страницы. Кадий оказался человеком умным и тотчас скрепил ваш брачный договор с Кямраном. Понятно, Чалыкушу? Отныне этот молодой человек – твой муж, и я не думаю, чтобы когда-нибудь еще он оставил тебя одну.Вот этот вот брак, заключённый за спиной женщины и без её согласия, пусть и с любимым человеком, сильно покоробил и в первый раз. Такое чувство, что автор хотел побыстрее закончить роман и нашёл только такое решение проблемы. Не могу смириться с тем, что Феридэ лишили права выбора. Не даром же существует написанное другим автором продолжение романа, где Феридэ, как я поняла из рецензий, не с Кямраном.
В целом же, великолепный роман, который я ещё не раз буду перечитывать.
18114