Рецензия на книгу
Que serais-je sans toi?
Гийом Мюссо
NadyaRash4 июня 2023 г.L’amour (лямур – «любовь»); la mort (лямор – «смерть»). Во французском языке разница между ними – один звук.
Дочитала роман Гийома Мюссо, который мучила чуть больше двух недель. Это мое первое знакомство с автором. Не скажу , что под большим впечатлением, на один раз.
Главные герои молодые люди - американка Габриэль и француз Мартен. Летние каникулы, первая любовь, вихрь чувств. Но все рушат страхи, неопытность, недомолвки. Как итог: два разбитых сердца, перетертые в пыль. Да, настолько все серьезно
Проходит тринадцать лет и им суждено снова встретиться. Обоим уже за 30, нет того блеска в глазах, но все та же душа, только более ожесточенная. Героям предстоит узнать, что случайности не случайны, и что их судьбы не просто так связаны.
Да, Мюссо пишет о любви , о чувствах, но как-то мне не хватило развития и роста героев, что ли.
А ближе к концу книги автор часто проводит аналогию со словами «любовь» и «смерть» во французском языке. Из оперы : « настоящая любовь должна жить и встретиться даже после смерти». Стало напоминать мотив какой-то притчи.
7205