Рецензия на книгу
Петербургские трущобы
Всеволод Крестовский
InfinitePoint2 июня 2023 г.Второе дно Петербурга
Прежде чем браться за этот роман, обратите внимание на подзаголовок ("Книга о сытых и голодных") и хорошенько подумайте. А чтобы вам легче думалось, не поленитесь и прочитайте небольшую вступительную статью к роману, которая называется "От автора к читателю". Она лучше любой рецензии поможет вам определиться, стоит ли читать эту книгу. Говорю сразу — легко не будет. Автор прекрасно это понимал, поэтому счёл своим долгом предупредить читателя, что называется, на берегу. В качестве оправдания Крестовский привёл слова другого русского писателя, Николая Помяловского :
Если читатель слаб на нервы и в литературе ищет развлечения и элегантных образов, то пусть он не читает мою книгу.Вот и всё, что вам нужно знать об этом романе. Если сказанное вас не пугает, то не откладывайте книгу в долгий ящик и скорее приступайте к чтению. В поисках подходящих эпитетов для описания этого монументального произведения я перебрала множество прилагательных — хотелось как можно лучше передать то впечатление, которое она на меня произвела. Ах да, чуть не забыла — я читала её во второй раз, а это, согласитесь, о чём-то, да говорит. Первый был лет ...дцать назад, и вот что удивительно: выяснилось, что я очень многое помню, включая даже некоторые незначительные, казалось бы, детали. Первый раз я её буквально проглотила, сейчас же читала не торопясь, переключаясь с бумажной книги на аудиоформат, в зависимости от ситуации. Так вот, возвращаясь к эпитетам. В первую очередь это, безусловно, интересная книга. А ещё она мощная, душераздирающая, тяжёлая и мучительно-прекрасная!
В карточке книги (в разделе "Интересные факты") сказано, что "роман Крестовского написан тяжёлым канцелярским языком XIX века". Не верьте ни единому слову, это наглая ложь! Если в этой книге и есть что-то нетяжёлое, так это язык. Да, здесь вам встретится немалое количество устаревших или просто незнакомых слов, не говоря уже об арго, к которому автор проявлял особый интерес. Но называть его язык канцелярским у меня (уж простите за каламбур) просто язык не поворачивается. Прекрасный синтаксис и богатейшая лексика!
Сюжет романа закручен так лихо, что вам и не снилось. Его можно сравнить с огромным раскидистым деревом с широко разросшимися, сплетенными между собой ветвями. В романе целая галерея персонажей, несколько основных и несколько второстепенных сюжетных линий. И ведь все эти ниточки надо было умудриться свести водино, чтобы никого и ничего не упустить!
Важно. Автор часто отступает от основной, авантюрно-любовной сюжетной линии и подробно (очень подробно!) описывает те самые петербургские трущобы и царящие там нравы. Так что будьте к этому готовы. Судя по рецензиям, у одних читателей такие обстоятельные рассказы вызвали скуку, у других — отвращение. О да, читать это страшно, а порою даже гадко и мерзко. Но ведь всё это правда! Крестовский описывал "дно" Петербурга, опираясь на строго документальную основу. Почти год он самолично исследовал злачные места города на Неве, облачившись в лохмотья и выдавая себя за бродягу. Он видел всё собственными глазами и получал информацию из первых рук, беседуя по душам с нищими, ворами, аферистами и проститутками.
Так что этот роман, как сказали бы социологи, представляет собой самый что ни на есть срез тогдашнего общества. И этот срез очень дурно пахнет. Но автор настаивает:
Нечего с содроганием отвертываться и закрывать глаза! Это наше, это продукт нашего общества...И это в равной степени относится к представителям так называемого высшего общества, ко всем этим аристократам голубых кровей. Вы думаете, они лучше, чище и честнее? Да ничего подобного! Разница лишь в интерьерах, а на деле...
И ещё, мне не дают покоя две вещи:
1. Роман печатался с продолжением в журнале «Отечественные записки» с 1864 по 1866 год. А это значит, что его автору на тот момент было всего около 25 лет. Как такое возможно?! Откуда у этого юноши такая глубина переживаний, такое понимание действительности, такой слог в конце концов?
2. Почему этот роман стоит особняком, а не в одном ряду с другими великими произведениями русских классиков? Может, я чего-то не понимаю?... В поисках ответа на этот вопрос я наткнулась на статью некоего Андрея Цунского , писателя и журналиста, между прочим. В числе прочих неприятных вещей он пишет, что Крестовский "очень много накатал, но так и не научился писать". Ага, а Цунский, выходит, научился. Конечно, каждый имеет право на своё мнение, но этот его безапелляционный тон меня натурально покоробил. И вообще, вы знаете Цунского? Я — нет. А вот Крестовского знаю.
Совет: Если вы предпочитаете аудиоформат, то рекомендую слушать книгу в исполнении Валерии Лебедевой. Прекрасная профессиональная озвучка. Стопроцентное попадание.
P.S. На странице книги я с удивлением обнаружила вот такую строку: Возрастные ограничения: 12+. Это очень странно.
36947