Рецензия на книгу
Фламандская доска
Артуро Перес-Реверте
Joyce_Cross4 марта 2014 г.В подборке "Бестселлеров" мне пригляделась "Фламандская Доска", так как меня интересуют искусство и (даже фиктивная) история. К тому же меня всегда привлекали аллегории, связанные с шахматами. Эдакий стратегический взгляд на мир, восприятие происходящего, как интеллектуальной игры. Моё решение подкрепили лестные слова читателей в сторону Артуро Перес-Реверте.
Художница-реставратор Хулия готовит картину «Игра в шахматы» Питера ван Гюйса к продаже на аукционе. На позитиве рентгеновского снимка работы она обнаруживает спрятанную под слоем краски надпись на латыни: "QUIS NECAVIT EQUITEM", "Кто убил рыцаря?". Движимая собственным любопытсвом, девушка начинает расследование, вовлекая в него своих знакомых. Раскрытие загадки сулит повышение ценности доски в несколько раз.
Математика имеет отношение ко всему. Любой воображаемый мир – в данном случае эта картина-управляется теми же самыми законами, что и мир реальный.- И шахматы тоже? -
- А шахматы – особенно. Но шахматист - настоящий шахматист- мыслит на ином уровне, нежели простой любитель: его логика не позволяет ему видеть возможные неверные ходы, поскольку он автоматически отбрасывает их…Точно так же, как талантливый математик никогда не занимается изучением ложных подходов к теореме, тогда как люди менее одаренные вынуждены идти именно таким путем, от одной ошибки к другой.
С этого момента имеют место быть спойлеры.
Перечень персонажей и причины, почему они мне не нравятся:
Хулия: главная героиня, художница реставратор. Любопытная, но не слишком умная. Начинает расследование, но помимо сбора информации, найденной другими персонажами, ничем особо не занимается. Присутсвует почти на каждой странице книги, если не на каждой, но за всё время не пришла ни к одному собственному умозаключению. Любит задавать тривиальные вопросы наподобие "Сколько фигур на шахматной доске?", наблюдая оную прямо перед носом и "Что такое ретроперспектива?" (вопрос звучал как "Ретро что?").
Менчу: владелица галереи, в которой работает Хулия и через которую продаётся картина. Дамочка преклонного возраста, предпочитающая вульгарный макияж и одежду, любит обеспечивать молодых любовников. Находится в дружеских отношениях с Хулией. Главная задача Менчу — ошиваться около Хулии, напоминая читателю, что главная героиня — далеко не худший вариант. Стоя рядом с Менчу, Хулия больше не кажется такой глупенькой и никудышной.
Альваро: тот, кого убили первым. Бывший любовник Хулии, профессор, специалист по фламандской живописи. Персонаж с плоскостью героев третьесортного романа.
Сесар: пожилой мужчина, антиквар, гомосексуал, что-то вроде отца для Хулии. Именует её принцессой. С отвращением относится к Менчу и Альваро.
Муньос: шахматист, которого пригласили анализировать партию, изображённую на картине. Невзрачный и апатичный, однако приобретает уверенность и интерес, когда речь заходит о шахматах. Эти приображения создают впечатление, что тело Муньоса делят меж собой две совершенно разные личности. Не будь Муньос олицетворением пассивности, он вполне смог бы использовать свою смекалку для самостоятельного расследования дела. Единственный стоящий персонаж.
Весьма вкусно описываются картина и фиктивные события, связанные с ней. Всё остальное — серая, вязкая масса детективных стереотипов с примесью дёгтя. Убийство, никчёмный полицейский, любознательная главная героиня, светские беседы о любви, претендующие на философию, на самом же деле — самые настоящие диалоги из третьесортного чтива для умственно отсталых. Развязка -- верх абсурда. И вся эта муть растянута на 480 страниц.
На свете нет человека, которому я посоветовала бы прочитать Фламандскую Доску. Совет людям, которые купили эту книгу и остались такими же недовольными, как я: подарите её кому-то, и это человек больше никогда не будет ожидать от вас подарка. Вот такую пользу можно извлечь из скверной литературы.
23128