Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Fahrenheit 451

Ray Bradbury

  • Аватар пользователя
    ChristinePark25 мая 2023 г.

    Stuff your eyes with wonder. Live as if you'd drop dead in ten seconds.

    Отзывы на эту книгу варьируются от крайне хвалебных, в которых подчеркивается ее провидческий характер и актуальный посыл, до весьма нелесных, от людей, которые нашли ее невыносимо скучной. Забегая вперед, хочу отметить, что лично мне книга чрезвычайно понравилась. Я читала ее в оригинале, и, возможно, это сыграло роль, потому что мне доставил огромное удовольствие слог Брэдбери в этой книге, который показался мне очень живым, динамичным и эмоциональным.

    Если суммировать, у книги хорошая задумка и интересный сеттинг, достаточно предсказуемый сюжет, но все-таки хорошая и правильная мораль. Книга определенно вызывает эмоции и дает пищу для размышлений. Поэтому, комментарии в адрес этой книги, будто ажиотаж вокруг нее не оправдан, и она не заслуживает внимания читателя, абсолютно не справедливы. Эту книгу определенно точно стоит прочитать каждому хотя бы единожды.  Людям, которые с особой жестокостью и порой неоправданно критикуют некоторые книги, хочется ответить словами самого же Рэя Бредбери, чтобы напомнить им, что:


    ... a man was behind each one of the books. A man had to think them up... It took some man a lifetime maybe to put some of his thoughts down, looking around the world and life...
    (...за каждой книгой стоит человек. Кому-то пришлось придумать все это. Кому-то возможно потребовалась вся жизнь, чтобы собрать свои мысли воедино, созерцая мир и жизнь...) 

    *цитаты из книги будут представлены в оригинале, с моим вольным переводом.

    Антиутопия Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» была написана в 1953 году, но спустя 70 лет стала еще более актуальной, чем в момент первого издания. Среди всех авторов антиутопий первой половины 20-го века (Джордж Оруэлл, Олдос Хаксли, Замятин), именно Рэю Бредбери удалось так приближенно предсказать то будущее, в котором мы живем сейчас.

    Эта книга о клиповом мышлении, об интеллектуальной и духовной спячке, о безразличии и невежестве, о том, с какой легкостью телевидение и средства массовой информации могут манипулировать нашими чувствами с помощью дешевый трюков, а также об отсутствии настоящего общения между людьми.

    В сценах, где Гай пытается завести беседу с Милдред или ее подругами, мы видим, что эти женщины совершенно не способны вести разумный разговор. Они обмениваются бессмысленными репликами, в которых нет никакой ценности, а когда Гай пытается вывести их на диалог о чем-то важном, они совершенно теряются, испытывают дискомфорт и выказывают недовольство. Они могут обсуждать только сериалы или реалити-шоу, которые безостановочно идут на экране, который никогда не выключается, но то, что происходит в реальном мире не представляет для них никакого интереса.


    How long is it since you were really bothered? About something important, about something real?
    (Сколько прошло с тех пор, когда тебя действительно что-то волновало? Что-то важное, что-то настоящее?)

    В образе Милдред, Брэдбери очень точно и наглядно отразил то, что происходит с современным человеком: он боится оставаться в тишине и одиночестве, быстро начинает испытывать дискомфорт без привычных источников быстрого дофамина, и прибегает к различным формам эскапизма, лишь бы не оставаться наедине с собственными мыслями.

    В мире Брэдбери, телевидение и масс медиа помогают людям заполнить любую свободную минуту пустым шумом и бессмысленными, но яркими и динамичными картинками, чтобы не оставить времени на любые размышления, которые порой, могут удручать.

    Счастливое общество — бездумное общество. Эта идея не нова. О том же говорит эпиграф к известной работе Грибоедова:


    Всем глупым — счастье от безумья, всем умным — горе от ума. Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы

    О том же говорит и Библия, в частности Соломон, в книге Екклесиаста (носителем которой и становится Гай Монтаг):


    потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.

    (Екклесиаст 1:18, Синодальный перевод)

    Все важные новости в мире Брэдбери подаются обрывочно между развлекательными программами, чтобы не отягчать умы людей «бесполезными» удручающими мыслями.


    Whirl man's mind around about so fast under the pumping hands of publishers, exploiters, broadcasters, that the centrifuge flings off all unnecessary, time-wasting thouht!
    (Под нажимом издателей, эксплуататоров, вещателей, человеческий разум вращается с такой скоростью, что эта центрифуга отбрасывает все ненужные, понапрасну отнимающие время, мысли!)

    Наша культура, направленная на бесконечное потребление, полная разного рода развлечений, по задумке,  должна ограждать нас от всего неприятного и сделать нас счастливыми.


    That's all we live for, isn't it? For pleasure, for titillation? And you must admit our culture provides plenty of these.
    (Это все, ради чего мы живем, не так ли? Для удовольствий, для будоражащих ощущений? Надо признать, наша культура обеспечивает нас этим в избытке). 

    Начальник Гая, глава «пожарной службы», считает, что, чтобы сделать людей счастливыми, им нужно дать простые и надежные развлечения, глупые игры и конкурсы, вроде тех, где нужно запоминать слова известных песен, чтобы дать людям иллюзию, будто они что-то да знают.


    ...they'll feel they're thinking, they'll get a sense of motion without moving. And they'll be happy... Don't give them any slippery stuff like philosophy or sociology... That way lies melancholy.
    (...им будет казаться, будто они думают, у них будет ощущение движения, хотя они будут оставаться на месте. И они будут счастливы... Не давай им таких ненадежных вещей, как философия или социология... Они приводят к меланхолии.)

    Но такая бездумная жизнь, жизнь в полусне, дает человеку только самое примитивное, низкоуровневое счастье. Мудрость же и знания дают счастье другого, более высокого порядка, хотя к этому счастью и примешивается некоторая доля горечи. Счастье, которое дают знания — это счастье, которое основывается на полноте жизни, разнообразии восприятия и опыта. Истинное счастье, к которому Брэдбери призывает читателя, это — не прятаться от жизни, а идти ей навстречу, познать ее со всех сторон, приглядных и не очень.


    Stuff your eyes with wonder... live as if you'd drop dead in ten seconds. See the world.
    Наполни свои глаза чудом... живи так, будто свалишься замертво через десять секунд. Увидь мир. 

    Брэдбери порицает консьюмеризм и призывает человека перестать вести паразитический образ жизни, но начать созидать, и оставить свой вклад в мире. Гай Монтаг не скучает по жене после их расставания, потому что та не оставила ничего, по чему было бы скучать. Милдред никогда не была личностью, но только безликой тенью. Брэдбери считает индивидуальность того, утрата которого будет действительно осязаемой для окружающих. Память о людях, которые только потребляли в течение своей жизни, изглаживается из памяти людей очень быстро, со сменой всего одного поколения. Человечество по-настоящему скорбит только по тем, кто действительно вносил вклад. Таким был дедушка одного из героев:


    ...when he died, I suddenly realized I wasn't crying for him at all, but for the things he did... He was individual... He did things to the world. The world was bankrupted of ten million fine actions the night he passed on.
    (...когда он умер, я вдруг понял, что плакал вовсе не по нему, а по вещам, которые он делал... Он был индивидуальностью... Он привносил вклад в мир. Мир обанкротился на десять миллионов прекрасных дел в ту ночь, когда его не стало.)

    Это не обязательно должен быть какой-то феноменальный вклад, это любое положительное изменение, которое человек привносит в окружающий мир. 


    Everyone must leave something behind when he dies... A child or a book or a painting or a house or a wall build or a pair of shoes made. Or a garden planted. Something your hand touched some way so your soul has something to go when you die, and when people look at that tree or that flower you planted, you're there.
    (Каждый  должен оставить что-нибудь после себя, прежде, чем он умрет... Ребенка, или книгу, или картину, или дом, или построенную стену, или смастеренную пару обуви. Или высаженный сад. Что-то, к чему каким-либо образом прикоснулась твоя рука, чтобы было нечто, в чем твоя душа могла бы запечатлеться, когда ты умрешь, и когда люди посмотрят на это дерево или цветок, что ты вырастил, они найдут в нем тебя.) 

    В конце истории мы видим, к чему привел безразличный уклад жизни людей, которые привыкли только веселиться и потреблять. Люди были настолько ослеплены всевозможными развлечениями, что даже не заметили приближения своей гибели.


    They don't know that this is all one huge big blazing mateor that makes a pretty fire in space, but that some day it'll have to hit. They see only the blaze, the pretty fire...
    (Они не знают, что все это один огромный пылающий метеор, который издалека выглядит красивым пламенем, но однажды ему придется упасть. Все, что они видят, это сияние, красивое пламя...)

    Современный безумный темп жизни, в котором мы не находим времени, чтобы подумать о своих действиях и о том, куда мы движемся, ведет нас к пропасти. Яркая, но бездумная, полная наслаждений, но лишенная смысла жизнь подобна такому полыхающему метеориту.

    В заключении, хочу вновь сказать в защиту книги, что в каждом литературном произведении есть ценность, но только от читателя зависит, разглядит ли он ее.

    4
    94