Рецензия на книгу
Никаких убийств
Мария Ланг
Аноним24 мая 2023 г.Инспектор Кристер Вик некоторое время назад доставил мне немало беспокойных минут. Потому что я никак не могла его идентифицировать, разгадывая тематический кроссворд. И это совсем неудивительно, потому что имя Марии Ланг, как и имя заглавного героя цикла романов писательницы, широкой известностью не пользуются. Думаю, хорошо о них знают в основном увлеченные почитатели классических детективов либо горячие поклонники скандинавской литературы. Я хоть и уважаю и первое, и второе, все же не могу утверждать, что хорошо подкована в теме. Но потихоньку восполняю пробелы и периодически знакомлюсь с новыми авторами и героями. Нынче вот решила-таки полюбопытствовать, что же это за Кристер Вик такой, детектив с нехарактерной для шведов фамилией, любовью к курению трубки и женой - известной оперной певицей.
Сразу скажу, что была несколько разочарована, потому что, на мой взгляд, больше в романе было не собственно Кристера Вика, а его приятельницы - литературоведа (насколько я смогла понять) и большой любительницы частных расследований Пак Экстедт. Хотя такая расстановка приоритетов как раз объясняет (по крайней мере, отчасти) то, что Марию Ланд считают шведской Агатой Кристи. Пак - как та вездесущая мисс Марпл, правда, менее сдержанная в выражении эмоций, как мне показалось. Ну и в целом детектив по духу очень похож на произведения королевы.
История написана живенько, расследование продвигается довольно бодро, хотя, конечно, садовник был озвучен уже ближе к концу. Но вариантов читателю, как, впрочем, и расследователям, предлагается тьма, есть из кого выбирать. Тайные скелеты для Швеции пятидесятых годов довольно шокирующие, особенно для маленького городка, каким представляется Скога. И естественно, что хранители этих секретов стремятся и дальше хранить их под толстым слоем пыли и паутины. Но любопытство Пак и наблюдательность и логика инспектора Вика не оставят ни единого шанса даже самым скрытным из жителей Долины.
Возвращаясь к собственно инспектору, могу констатировать, что впечатление он производит приятное - умный, при чувстве юмора, ну и при трубке, да. Хотя трубка только заставляет проводить параллели с другим умником. А вот оперной жены не наблюдалось и даже не упоминалось. В найденной на просторах интернета статье о Марии Ланг и ее книгах сказано, что жена будет когда-нибудь потом.
В целом неплохо, но стоит отметить еще одно немаленькое “но”. На русский язык были переведены далеко не все части цикла, что означает, что знакомство с героями придется начинать с какой-то непонятной середины. Плюс краткие комментарии в вышеупомянутой статье о событиях в жизни героев, происходящих в разных книгах цикла, создают впечатление, что Ланд писала свои истории не в хронологическом порядке. Надо будет как-нибудь проверить, так это или нет, тем более, что я совсем не против продолжить знакомство с героями.19294