Рецензия на книгу
Вы найдёте это в библиотеке
Митико Аояма
Аноним23 мая 2023 г."Боязно выступать против большинства общей оценки, но я попытаюсь..." (с)
Данный экземпляр навязчиво мелькал в моей ленте с выставленными высокими оценками и положительными рекомендациями в содержании длинных рецензий. В одно прекрасное утро, моему хрупкому внутреннему миру захотелось приятного уюта и милых историй, вместо привычной пустоты и дотошных порывов цинизма. И в тот самый момент я вспомнил те самые несколько рекомендаций и принялся судорожно читать, пытаясь получить весь спектр необходимых эмоций. Знаете чувство, когда обсчитали на кассе? Или когда ты купил дорогую вещь в подарок близкому человеку, а курьер доставил её с обозримым дефектом? Куда хуже, когда кажется, что ты прирожденный пианист, но коснувшись пыли на вытертых клавишах - осознаёшь все грани натужной бездарности? Все примеры худших эмоций вышли наружу с началом прочтения этой книги.
Не стану обвинять людей дающих рекомендации, ибо безмерно уважаю и дорожу их мнением в мире литературы, но в моей голове сложилось несколько пунктов аргументации, почему эта книга не стоит пяти дифирамбов.
Часто бывает, что лексика чужеродного языка не совпадает с мировоззрением и умением складывать слова в предложения. Иногда труды переводчика выражают только лишь унылые потуги авторских способов донести свои мысли. Здесь, на мой скромный взгляд, случилось совпадение двух возможных исходов. Читать было трудно и совершенно неинтересно.
Японская культура и образ мысли, который встречался в других книгах и не был сильно далёк от граней моего понимания. Многих волнуют одинаковые проблемы вне зависимости от образа жизни и места, где находится дом. Проблемы главных персонажей из данного произведения, тоже будут понятны читателю, который в качестве основного языка использует тот, что использован в тексте рецензии. Ощущение ненужности, карьерные лестницы, недостаток любви и прочие шаблонные проблемы, которые разбивают сердце думающего человека. Многие здесь найдут себя и то, что их не перестает волновать.
Мне самому всегда кажется, что все вокруг гораздо успешнее, большего достигли или обладают безмерным потенциалом. Вечно ищешь себя и не можешь найти. Казалось бы, что я должен быть в шаге от проникновения милых историй, но их выстрелы смогли только ранить...Мне не понравился бедный язык и шаблонность. Пустые диалоги, не влияющие на сюжет и характеры персонажей из разряда:
- Небо сегодня не такое, как было вчера!
- Вчера оно было прекрасным
- Восхитительным!
- Жаль, что я его не видел
- Если бы мы могли вернуться обратно...
(с) Безмерный поток фантазии автора данной рецензииХотя, даже в моём выдуманном примере можно вычленить романтизм и мечтательность выдуманных персонажей.
На самом деле они были такими:
- Чему ты так удив
- Ну так это ведь классная работа.
Кирияма улыбнулся и со свисто- Работать в салоне оптики тоже классно.
- Наверное.
Я улыбнулась и откусила кусоч- «Классно» - твое любимое словечко.
- Да, правда?
- Да, правда?
Возможно, он прав.
(с) Митико АоямаВ книге существует мораль, отрешенность, чувство пустоты и желание чем-то заполнить это пространство. Только все состоит из приевшихся клише и банальных вещей, которые оказались неспособны меня впечатлить. У книги наверняка найдется часть аудитории для которой эти мысли будут в новинку, но я не был в этом круге людей, полных жизненных наслаждений. Мораль на тарелке в виде холодной веры в себя, желании мечтать и не боязни перемен - не то блюдо, которое я бы хотел употреблять на протяжении пяти историй. В случае, если другие рецензии убедят читать эту книгу - настоятельно рекомендую первую, третью и пятую из общего списка. В них вопросы ненужности, умения выражать свои мысли, смена работы и цена приоритетов редко вызывали сомнения и иногда вызывали желание читать, с понятной первоначальной развязкой.
Из положительных моментов можно найти интересные метафоры, которые спасли общую оценку и повод гордиться собой, что книга не была закрытой несколькими секундами ранее:
"Мидзуэ-сенсей поло
- Наверное, вы тоже катаетесь на карусели…
- На карусели?
- На карусели?
М- Это часто бывает. Холостые завидуют тем, кто в браке. Те, кто в браке, завидуют тем, у кого есть дети. Те, у кого есть дети, завидуют холостым. И так по кругу - как карусель. Занятно, правда? Каждый гонится за хвостом впереди идущей лошади, но нет ни первого, ни последнего. Иными словами, в счастье нет превосходства или совершенства, - произнесла она с видимым удовольствием, после чего выпила воду из стакана.
- В жизни всегда и все идет наперекосяк. В какой бы ты ситуации ни оказывался, никогда не бывает именно так, как ты задумываешь. С другой стороны, тебя ждут и неожиданно радостные сюрпризы. И в результате оказывается, что даже хорошо, что все пошло не по плану. Часто бывает, что просто повезло! Когда наши планы и задумки не идут как положено, не стоит думать об этом как о неудаче или проигрыше. Это лишь изменения и в нас, и в нашей жизни.
Затем, посмотрев куда-то вдаль, сенсей улыбнулась." (с) Митико АоямаХарактеры персонажей раскрыты достаточно широко и рисуются образы внешнего вида, но не каждый из них представляет собой подлинный интерес. Часть историй перекочует в пространство воспоминаний, но детали сюжета выплывают через неделю. Мораль скрывающаяся на поверхности, подобна забытым сказкам, которые не удосужились прочитать перед сном. Объемы желания цитировать автора, весьма скромны и прозаичны. Послевкусие состоит из нескольких образов и светлым желанием верить в наступления чуда. Только вот не уйдет ли оно подобно сиянию солнца при первой появившейся туче и позволит дождаться лучших времен? Скорее всего, не сегодня...
"Читайте хорошие книги!" (с)
1204,7K