Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Hag-Seed

Margaret Atwood

  • Аватар пользователя
    Morra23 мая 2023 г.

    «Ведьмино отродье» лихо вырывается в лидеры прочитанных мною романов Маргарет Этвуд. А ведь среди них и культовый уже «Рассказ служанки», и размыслительная «Она же Грейс», и тонкая «Пенелопиада». Но Шекспир в обёртке современности сдвинул их всех прочь, хотя я не слишком люблю «Бурю» и в принципе достаточно спокойно отношусь к Шекспиру. Но в том и состоит особая ценность таких книг - они переворачивают твоё восприятие и открывают новые углы зрения. И подобные приятные сюрпризы с возрастом случаются всё реже.

    В этом романе Маргарет Этвуд отходит от своего любимого феминистского дискурса. Даже среди героев большинство составляют мужчины, к тому же очень маскулинные (обитатели Флетчерской исправительной колонии). Хотя при этом немногочисленные женские образы - Миранда, Анна-Мария, Эстель - крайне важны для сюжета. Первая - незаживающая рана Феникса (на самом деле, Феликса, но я люблю такие опечатки), вторая - друг и соратник, третья - добрая фея и в какой-то степени Ариэль Просперо, если уж возвращаться к параллелям с «Бурей». Каждая из них двигает сюжет в заданном Феликсом направлении. Сам Феликс, что интересно, так и остаётся немного затемнённым образом - мы видим его тоску по дочери, ощущаем острое желание мести врагам (ни то, ни другое не притупляется с годами), верим в его режиссёрскую гениальность. Но кто он за рамками этих ролей? Есть ли у него другие роли? Вот этот вопрос для меня остаётся без ответа. Феликс «Ведьминого отродья» - это Просперо из «Бури». Роль, которую играют на сцене. И играют великолепно.

    Этвуд очень тонко и изящно сплетает две истории: Феликс, известный театральный режиссер, теряет всё и неожиданно для коллег, знакомых, репортёров удаляется в глушь, где через пару лет про него забывают, однако он помнит своих врагов и ждёт подходящего случая, чтобы отомстить. Завязка сюжета сама по себе напоминает «Бурю», однако дальше становится ещё интереснее. Просто перенести действие пьесы в наши дни было бы банально и скучно. И хотя большая часть романа представляет собой постановку «Бури» в исправительной колонии (подготовка, репетиции, спектакль), параллели между той «Бурей» и этой намного сложнее, элегантнее, многомернее и, да, современное переосмысление тоже присутствует. Мне нравится, какую трактовку дают герои образу Калибана - символ всех униженных и оскорблённых («чёрных», «жёлтых», «красных», «белых»). Понятно, что Шекспир просто не мог это иметь ввиду в своё время, но на то оно и искусство, чтобы раскрываться по-новому, расцвечиваться новыми смыслами. Мне нравится, как перекликаются истории двух Миранд и какое решение по итогу находит Феликс-Просперо. Мне неожиданно очень понравились даже песенные вставки в стиле рэпа. И хотя обычно я терпеть не могу песни в тексте, но здесь какая-то удивительная ритмика - браво переводчику.


    Я герцог миланский – и всем лежать.
    Я здесь босс, и меня следует уважать.
    Было так не всегда.
    Я был просто Антонио, да.
    Вечно младшенький, вечно второй,
    И никто никогда не считался со мной.
    Как меня это бесило – не передать.
    Но я улыбался. Я решил подождать.

    Мне сложно зацепиться за какую-то одну тему. Для меня «Ведьмино отродье» - это и новое (и абстрактно, и для меня лично) прочтение модной, хотя и сложной для понимания «Бури». Это очень личная и лиричная история горевания и переживания утраты. Это история мести, которая намного вкуснее, когда она подаётся холодной. Это очень умная и хитрая многоходовка, сочинить которую под силу только гениальному режиссёру или магу. Это изумительная сила, с которой Феликс управляется со сложнейшей аудиторией. Только представьте себе: убедить уголовников захотеть сыграть «фея», который «сосёт», пусть и цветочный нектар. Феликс - блестящий кукловод, не только на сцене; и у него определённо стоит поучиться коммуникативным навыкам.

    Крутейший роман. И, да, «Бурю» придётся перечитать.

    19
    357