Рецензия на книгу
Сёгун
Джеймс Клавелл
Аноним27 февраля 2014 г.Клавелл в очередной раз доказывает, что, вероятно, на свете нет более непостижимой нации, чем японцы. Они странные, удивительные, умные, невероятно смелые и самоотверженные, решительные...
И таинственные, словно поцелуй гейши в ночи. Никогда не знаешь, кто это был на самом деле, и было ли это вообще?
Книга - классическое эпическое историческое полотно, вот только воспринимается она совсем по-другому, нежели обычные исторические романы, из-за того, что место действия - средневековая Япония, и один этот факт переворачивает все с ног на голову, потому что здесь непривычно абсолютно все.
Всю книгу я невероятно симпатизировала Блэкторну, или Анджин-сану( "анджин"-капитан), как его стали называть в Японии. Клавелл рисует образ Джона так ярко и такими широкими, щедрыми мазками, что не переживать за него невозможно. Джон - шкипер, и только из этого одного мы можем сделать вывод о том, как смел главный герой. Шкипер в те времена - почти сразу наполовину покойник, он никогда не знает, приплывет он куда-нибудь по карте, которая куплена контрабандой у весьма сомнительных личностей, либо же его там ждет лишь мучительная смерть и бескрайний океан. Для такой профессии нужна поразительная храбрость, и у Блэкторна ее с лихвой.
Бесконечно долго можно говорить о том, как странно и непонятно все в этой стране, странные ритуалы, непривычная для европейцев раскрепощенность в интимных отношениях, культ гармонии и красоты, кристально ясная и понятная каждому японцу система ценностей, где долг, честь и служение своему господину абсолютны, и при малейшем сомнении( причем не от господина, а при малейших сомнениях в самом себе) японцы сразу просят позволения совершить сеппуку, и хотя это очень мучительная смерть, она считается милостью, единственным способом остаться самураем даже в вечности. Культ прекрасной смерти, смерти с честью - то что пугает и восхищает в японцах одновременно.
Но мне кажется, что Клавелл, несмотря на все трудности, которые выпали на долю Блэкторна, в результате подводит нас к выводу, который кажется парадоксальным на первый взгляд, а именно - не такие уж мы и разные. Звучит странно, но Клавелл ясно показывает, что Блэкторн вписался в новую жизнь, стал самураем, и ему не пришлось для этого полностью перекраивать душу, по-настоящему ломать себя. Мне кажется, автор хотел подчеркнуть, что в конечном итоге, неважно, откуда ты родом, главное - насколько ты силен духом, что самоотверженные, смелые люди всегда уважают друг друга, несмотря на расу или вероисповедание, что долг и честь - вечные ценности в любой стране.
Отдельное место в романе занимают женские образы. Две вещи, которые поражают сразу и в самое сердце - необыкновенное положение жен и наложниц, которые могли быть чуть ли не задушевными подругами, которые служат одному господину и тот факт, что женщина тоже может и должна быть самураем. В нашей культуре женский пол все же считается слабым, и часто к ним проявляют снисхождение лишь потому, что они женщины. Ничего подобного нет в Японии. Клавелл мастерски рисует образы хрупких, но сильных духом женщин, честь и долг для которых превыше всего, также, как и для мужчин. Марико-сан мечтает о смерти лишь потому, что она из семьи предателей, и тот факт, что она сама ни в чем не виновата, неважен. Важно лишь то, что, с точки зрения самурая, она была опозорена и может смыть этот позор лишь кровью. У меня мурашки по коже бегут, когда я читаю подобное, и до конца я никогда не смогу этого понять. Для этого надо быть истинным самураем. Но, вне всяких сомнений, я искренне восхищаюсь таким мужеством.
Единственное, что немного уменьшало мое удовольствие от чтение - суховатый язык, или, возможно, перевод, к сожалению, не читаю по-японски и не могу точно сказать. Но, несмотря на это, книга поразительная, и я искренне советую ее всем любителям исторического жанра и тем, кто интересуется Японией.994