Рецензия на книгу
Шут
Юрий Вяземский
Nikivar26 февраля 2014 г.Предоставим же решать наши вопросы самому читателю, уповая при этом на его жизненный опыт и правдолюбивую совесть.Не верю!
Да, задумка книги хороша. Идея хороша. Предмет хорош и поучителен. Но…
Не верю!
Все это похоже на… Помните фильмы о талантливых подростках-бунтарях последнего советского десятилетия? «Когда я буду великаном», «Курьер» и т. п. По смыслу – даже скорее по духу – книга очень близка им. Так вот представьте себе, что ученику-старшекласснику, отличнику, задали написать детальный пересказ сюжета такого фильма. Думаю, у него получился бы именно такой текст. Нарочито развернутые предложения; слишком правильные «по этой причине», «так как», «словно»; навязчиво подробное описание каждого движения героев, каждой детали декорации; инверсии, которые предназначены служить вящей красоте слога, но слишком явны и по большому счету неоправданы. С фильмом роднит повесть и некоторая утрированность действий и реакций героев:
Дружно и радостно ребята кинулись спасать одноклассницу и, убедившись, что парта, за которой она сидела, равно как и сама девочка, и впрямь была усеяна крупными рыжими муравьями, с воодушевлением принялись истреблять ядовитых насекомых, давили их ногами, били учебниками и тетрадями, гикая, улюлюкая и гогоча от восторга, точно первоклассники.Представьте себе, что видите на ровной поверхности муравьев и хотите их всех перебить. Вы будете стучать по ним книгой? Нет, потому что так их убить не удастся. Зато в сцене из, предположим, «Ералаша» куча детей, лупящих учебниками по парте и орущих во все горло, вполне уместна. (Кстати, обратили внимание? «Кинулись… и, убедившись… что… за которой… как и… принялись… давили… били… гикая… точно…» - ничего себе «осложненное предложение»! Но учительницы по русскому очень любили такие предложения в сочинениях, ставили за них отличную отметку.)
Так же как язык, тяжеловесна и слишком очевидна мораль. Все-таки писатель должен оставлять читателю свободу – незаметно подводя его к тому или иному выводу, не давать однозначных толкований и ответов. Здесь есть только стремление к этому: непосредственный сюжет, комментарий автора, выдержки из дневника Шута – три пласта, часто противоречащих друг другу в оценках происходящего. Однако опять все слишком явно, слишком грубо соединено. Как, например, в истории про любовь: изложение, возглас автора, дневник:
Ну почему так, друзья?! Почему сильные и умные люди сплошь и рядом гордую свою независимость приносят в жертву глупейшим капризам, цельность духовную разменивают на мелкую монету житейской суеты? Почему такие горькие плоды приносит иногда любовь – это самое прекрасное чувство человеческое?!
Подобным патетическим восклицанием мы готовы были заключить настоящую главу, но в последний момент внимание наше было привлечено несколькими, на первый взгляд пустяковыми, несообразностями в «Дневнике Шута».И все же – посоветовала книгу своей дочери-подростку. Мне кажется, в этом возрасте подобные книги идут хорошо. Как раз в силу их «правильности», дидактичности, ну и проблемы все-таки вполне жизненные здесь затронуты.
15127