Рецензия на книгу
Парижские тайны. В двух томах
Сю Эжен
Sotofa26 февраля 2014 г.Когда слышишь название "Парижские тайны", представляются интриги, скелеты в семейных шкафах или, на худой конец, леденящие кровь убийства, которые совершает голубоглазый ребенок лет семи. Увы, тайны, которые открывает нам Сю, скорее мексикано-бразильского свойства. И если знать об этом с самого начала и активно строить предположения, кто же кому приходится потерянным братом (это не спойлер, это я к примеру), то внезапное авторское "читатель, наверное, уже догадался, что Мэри и есть та самая потерянная любовь Питера, а Фред и Джордж - разлучённые во младенчестве близнецы" не застанет вас врасплох.
Приступая к "Тайнам" стоит помнить, что это салонный роман-фельетон, поэтому, чтобы получать удовольствие и не сильно ругать авторский стиль, читать его стоит небольшими порциями. Я бы не стала сравнивать Сю с Гюго, просто потому что сравнение будет не в пользу первого. Если вы любите Гюго и его многочисленные отступления на самые разные темы (эта его манера мне очень нравится, потому что создает приятное ощущение плавно текущей беседы), то у Сю отступления исключительно морализаторские, что, конечно, неплохо, но не в больших дозах. Если же вам размышления Гюго на посторонние темы не нравятся, то Сю облегчения не принесёт: тема у него только одна и поговорить о ней он любит. Мне кажется, что сравнение Сю с Дюма более оправданно. Хоть Дюма я и нежно люблю, но оба автора писали скорее развлекательную литературу.
Однако, за всеми возможными сходствами Сю с Гюго, или Дюма, или кем-нибудь ещё, есть и различие: Сю устроил читателям своего рода экскурсию в низшие слои общества. Вот уж не знаю, как он собирал материал, но было бы забавно, ели бы он переодевался бедняком и сидел в кабаке развесив уши. Мне кажется, что Сю старался вложить в головы читателей идею о милосердии (оно, конечно, иногда принимало причудливые формы, но у всех свои слабости). И, как знать, может быть парочка эксцентричных аристократов и последовала примеру Родольфа и отправилась в трущобы спасать хорошеньких проституток от духовной смерти (что любопытно, прямым текстом нигде не указано, что Певунья была проституткой).
Раз уж я упомянула Родольфа и Певунью, то было бы не лишним сказать, что же их связывает и кратко рассказать, что же происходит. Принц Родольф, переодетый простым ремесленником, спасает юную Певунью от не столь юного Поножовщика, который на поверку оказывается славным малым. Помимо титула, у Родольфа есть бывшая жена (брак был признан незаконным), помешанная на том, чтобы захомутать какого-нибудь принца. Поскольку Родольф раз уже попался на удочку, он был признан самым слабым звеном.
Всех персонажей объединяет один очень важный факт - они сделаны из картона. В меньшей степени это относится к Поножовщику и Мэрфу (наставнику Родольфа), но и у них картон хорошо заметен. Особенно привлекательны для исследования Родольф, прынц без страха, упрёка и лошади, но с деньгами, скелетом в шкафу, нервной дрожью при словах "13 января" и желанием помочь всем и сразу: хорошим, но запутавшимся дать денег и честную работу, плохих посадить в одиночку, как предлагает автор, или ослепить, что в итоге и было сделано; и Певунья - девушка, попавшая из нищеты парижских трущоб на уютную ферму и терзающаяся тем, что все проститутки Парижа были с ней на "ты" и потому она недостойна быть среди чистых духом простых крестьян. Но исследования оставим тем, кто будет писать курсовую или дипломную работу по роману.
В общем и целом же, роман неплох. Да, он местами немного затянут и в нём слишком много случайных совпадений, но если уж понавешивал ружей на стены, то надо палить. Вряд ли я когда-нибудь возьмусь за перечитывание, но опыт был достаточно приятный.
И очередной пост-скриптум, куда можно и не заглядывать :)
И очередной пост-скриптум, куда можно и не заглядывать :)Ага, я знаю, что не по делу, но ассоциация у меня уж больно стойкая
887