Рецензия на книгу
Парижские тайны. В двух томах
Сю Эжен
Julia_cherry25 февраля 2014 г.Есть классические произведения, которые поднимают вечные темы, всегда актуальные и значительные. Те, которые хочется обсуждать... Такие, о которых нужно подумать... Иные, в которых восхищает язык и метафоры... Другие, в которых рассказанная история настолько захватывает, что читатель и спустя века бросается в омут событий, прощая автору и несовременность формы, и невнятность портретов персонажей, и прорехи сюжетной канвы... Возможно, всегда писатель надеется написать именно такую книгу. Хотя кто знает? Пожалуй, писатели прошлого и не знают, да им, пожалуй, и безразлично, что мы думаем, перечитывая написанные ими книги сейчас, в XXI-м веке.
Удивительную задачку задал нам Эжен Сю. С точки зрения избалованного современного читателя, его "Парижские тайны" - настоящее дитя времени, сейчас разве что вызывающее любопытство с точки зрения общей канвы сюжета, и настоящее раздражение - с точки зрения формы, метафор, прорисовки образов... В общем, если вести речь о собственно литературной составляющей, то, на первый взгляд, Сю написал совершенно беспомощный роман, прообраз нынешних телесериалов или дешевой бульварной жвачки, которому уж точно не место на полке среди величайших произведений живших в его время писателей, ставших классиками.
Но если сегодняшний читатель поспешит поставить французскому моралисту такую резкую оценку, он будет не прав. Эжен Сю не просто всколыхнул читательский интерес своих современников, он не только мотивировал учиться читать тех, кто больше года гонялся за номерами газеты, в которой выходили отдельные главы его романа... В этом, пожалуй, нет большой заслуги автора. Насколько я понимаю, и сейчас находится множество людей, регулярно жующих сериальную банальщину и даже подстраивающих свою жизнь под режим показа страданий очередных Лилий-Марий или бедных Насть... Его заслуга в другом...Популярность его романа, возможно косвенно, но все же повлияла на создание таких произведений, как куда более значительные и столь же объемные "Граф Монте-Кристо" Дюма или "Отверженные" Гюго. Да и многократно названный читателями Флоризель Богемский все-таки появился на 35 лет позже Родольфа Герольштейнского. Да что уж там говорить, сам Достоевский, который даже планировал переводить более ранний роман Эжена Сю "Матильда", тоже не избежал влияния этого автора, который прослеживается и в "Униженных и оскорбленных", и в "Неточке Незвановой"... Вот только масштабы таланта у этих писателей несопоставимы. А потому последователи превзошли "дедушку бульварного романа" на голову, и иногда и на две-три...
Но на мой взгляд, роман ценен не этим. Его социальная составляющая, как это ни странно и печально, даже спустя 170 лет - удивительно актуальна и современна. Да, разумеется, Эжен Сю - высказывает социалистические идеи вполне в духе аристократа XIX века... Он поучает неразумных рабочих, как малых детей... Он стремится по-отечески свысока наставить их на путь истинный... Но разве не так же ведут себя политики сегодняшние? Присмотритесь. Да всё то же. Репортажи о внимательнейшей и добрейшей помощи Одинокому старику Влиятельной персоны - на фоне ютящихся в аврийных халупах семей одних, и блистающих лимузинов других...
И признаюсь, еще один знаменательный эпизод случился со мной, как раз пока я читала роман. В какой-то момент я внутренне возмутилась тем, какими уродами Сю описал обитателей парижского дна - ну не бывает такого, думаю... И надо же было мне именно в этот день такую колоритную компанию бомжей повстречать! До сих пор перед глазами стоят... Особенно - вечная, как оказалось, Людоедка...И даже эта, многократно высмеянная мораль - разве сильно изменилась? Мы презираем малолетнюю дуру, которая забеременела или скатилась на панель, а вовсе не того, кто её туда толкнул... И мысли Эжена Сю оказываются хоть и весьма банальными, но ничуть не устаревшими.
Ну и, наконец, то, что говорит он о системе исполнения наказаний, по крайней мере, в нашей и паре-тройке соседних стран - практически темы научных статей по криминологии или уголовно-исполнительному праву. Конечно, никто сейчас всерьез не предложит ослепить преступника, но призывы оскопить или стерилизовать сексуальных маньяков и педофилов высказываются постоянно... А неутихающие споры противников и сторонников смертной казни, подкрепленные с обеих сторон убедительными данными статистики? Или попытки выделить тюрьмы для тех, кто впервые совершает преступление, применить к ним иные меры наказания, или анализ причин рецидивной преступности... И многое, многое другое...
А сколько раз автор повторяет идею о том, что государство должно сосредоточиться не просто на наказании преступлений, а о создании нормальных условий для тех, кто трудится, на поощрении заслуженных, и, как это принято говорить сейчас - на превентивных мерах! И это тоже по-прежнему актуально. И даже свои мысли о методике лечения душевнобольных, о необходимости создания кредитных учреждений для трудящихся, о сомнительности церковной морали, даже о величии Наполеона, и многие другие, важные для него, Эжен Сю не приминул высказать в своем романе, что и предопределило его эклектичность...По сути своей, главной парижской тайной романа стал именно этот мощный социальный подтекст, спрятанный в бульварную оболочку... Поэтому, не стану я ругаться. Роман плохой. Ему до писавшейся параллельно "Человеческой комедии" Бальзака - как до луны. Но что поделать, если современники Эжена Сю не стремились читать серьезные труды? И он спрятал все важные для него мысли в мишуру авантюрных приключений принца "на белом коне". И за скобками поднял серьезные и актуальные темы. Актуальные не только для современников, но и для нас.
Хотя кто-то в нем всерьез прочитал про приключения, я не ошибаюсь? :)22243