Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Слово живое и мертвое

Нора Галь

  • Аватар пользователя
    Macromolecule24 февраля 2014 г.

    Нора Галь, переводчик от Бога, несомненно собрала в этой книге ценные советы для переводчиков:). Для меня, человека, который любит слова, но по роду занятий далек от литературы, книга стала "открытым уроком" - с разбором частных случаев, сравнением "как надо и как не надо". Это все довольно занятно, но лично мне не хватило какой-то систематизации информации (да-да, два родительных падежа рядом, это симптом канцелярита:). Кроме того, я взяла эту книгу в руки ещё и затем, чтобы разобраться, как мне лучше писать научные отчеты. И в процессе чтения поняла, что, к сожалению ,все правила, применимые к отчетам, табу для настоящих писателей). Отчет, именно отчет, а не научно-популярная литература, должен быть максимально обезличен, а для этого просто необходимы шаблонные фразы. Но это уже из другой оперы.
    И ещё, как уже писали ранее, теперь несколько сложнее читать как переводные, так и русские в оригинале произведения - видишь все прописанные ошибки и хочешь посоветовать автору эту книгу)).

    2
    79