Рецензия на книгу
The Cuckoo's Calling
Robert Galbraith
Fermalion22 февраля 2014 г.Спойлеров нет
Учитывая, кто написал эту книгу, не вспомнить предыдущие заслуги автора никак не возможно. Но сравнивать ее хочется, как ни странно, вовсе не с «Гарри Поттером», а со «Случайной вакансией» (ну еще бы: вторая книга про маглов).
Из «Случайной вакансии» в «Зов кукушки» приехала идея о том, что в маленькой общности людей все про всех всё знают — и отнюдь не с самой благопристойной стороны. Там это был тесный социум простых жителей маленького городка, здесь же — узкий круг представителей лондонской богемы: актеров и режиссеров, моделей и модельеров. Те же склоки, скандалы и грязное белье, тот же внешний лоск и полная невозмутимость перед оком внешнего наблюдателя — просто на сей раз все это располагается на пару ступеней выше по социальной лестнице.
Такое всеобщее знакомство оказывается уместно для жанра детектива, и автор, прописывая характеры и психологию персонажей с тщательностью, не свойственной романам этого направления, во-первых, наращивает объем всей этой сюжетно-криминальной махины («внедряясь в головы» героев, тщательно прорисовывая характеры, мысли и привычки), а во-вторых, заставляет ее неожиданно динамично двигаться (живые люди генерируют живые эмоции — и зависть, и злобу, и ревность, и жадность, и что угодно еще для нагнетания детективной интриги).
Можно сказать, что от «Случайной вакансии» здесь осталось около трети содержимого (в части, касающейся проработки характеров, межличностных взаимодействий и стремлении вытряхнуть скелеты из чужих шкафов). Остальные две трети — это именно криминальные обстоятельства и картина происшествия.
И здесь автор расстаралась с новой силой: насыщенность дела фактами, уликами, обстоятельствами и зацепками весьма впечатляет.
Жертва, как выясняется, была девицею вздорной и замысловатой и в последние часы жизни успела съездить в пять разных мест, поссориться/помириться с десятком разных людей, насоздавать целый ворох причин себя возненавидеть и возобожать — в общем, породила огромное количество casus belli, и поди разбери, какой из них сдетонировал.Хронология преступления, которую читателю предстоит...
Хронология преступления, которую читателю предстоит выстроить в уме — это два или три дня, очень «многолюдных» и плотно насыщенных различными событиями.
Кто где был? Кто кого видел, а кто лишь лжет о том, что кого-то видел? Что в какой последовательности произошло и какие между событиями были временные интервалы?
Все в лучших традициях классического детектива, с той лишь разницей, что здесь всего этого непривычно много (ну, лично для меня).Я вообще люблю детективные истории (хотя и не имею богатого читательского опыта в их отношении), и для меня «Зов кукушки» — это некий новый формат, свежий взгляд: большой детектив. Подробный и массивный в содержательном плане роман, в сопоставлении с которым все ранее прочитанные романы начинают выглядеть повестями.
Компактные романы Агаты Кристи, Рекса Стаута или АКД — это, если позволите, тактика «быстрого детектива»: компактный кейс, лаконичность мысли и емкость формулировки. Четыреста электронных страниц, два вечера — и свободен.
«Зов кукушки» — это тактика «медленного детектива». Тысяча страниц — подходящий фундамент для чего-то основательного, внушительного. Найдется место и для массы улик, нюансов и фактов, и для ярких персонажей с их тараканами в голове, и даже для нескольких лирических отступлений.
Больше времени — запутанней случай — больше кайфа.
(Хотя я и понимаю, разумеется, что подобных «больших» детективов жанр наверняка знает превеликое множество.)Странно, но при общей красочности и детализации происходящего фигура главного героя — Корморана Страйка, частного детектива — получилась неожиданно блеклой и неинтересной.
Во-первых, он совершенно несчастен — у него нет ни дома, ни семьи, ни денег, ни друзей, ни даже правой ноги. Но это полбеды, и все это, в конце концов, не портит облик литературного персонажа.
Во-вторых, — и это уже гораздо, гораздо хуже — он необаятелен. Ему не хватает какой-то харизмы, трудноописуемой внутренней искры, которая заставляет читателей (и в частности, читательниц), говорить о нем: «ну-у, он классный». Не знаю, почему, но нет этого — Страйк «не классный». Вот хоть убейте.И я не говорю сейчас об обаянии хорошего парня, который весь в белом и всех спасает — у антигероев, этаких озорных трикстеров, тоже может быть сильная харизма. Некоторым людям, что называется, черный цвет очень идет, и типаж «восхитительной сволочи», «обаятельного засранца» отнюдь не редок.
Но у Страйка нет ни того, ни другого.
Все, что у него есть — это ум, а еще он бывший боксер и ветеран войны. Вот, собственно, всего три свойства, которые и «рулят» этим телом, поставленным во главу расследования.Складывается впечатление, что других рычагов управления этим статистом Роулинг и сама не освоила: этот персонаж еще пытается как-то вяло рефлексировать на тему происходящего, высказывать свое мнение и пр., но все это как-то натужно, нарочно. Странно, но даже Шарлотта, появившаяся в кадре один-единственный раз, оставила впечатление более живого, более настоящего человека, чем главный герой.
Впрочем, возможно, так и задумывалось: Страйк — не герой произведения, он — лишь ретранслятор. Он — воплощение читательского присутствия в мире книги, глаза читателя. И эти глаза почти не смотрят сами на себя, предпочитая внимательно осматривать окружающих людей, улики, место преступления... Надеюсь, по крайней мере, что это так.В общем, я вам вот что скажу.
Если семейная сага от Джоан Роулинг могла не прийтись по вкусу любителям семейных саг (я с готовностью понимаю их позицию, хотя лично мне она понравилась), то детектив от Джоан Роулинг, как мне кажется, любителям детектива будет очень ко двору.
Здесь все как полагается: интересный сюжет, лихо закрученная интрига, подсказки, улики, нестыковки в свидетельских показаниях и, конечно, внезапный финал с неожиданным убийцей. (Вы мне можете возразить: такое уже было. Я вам отвечу: всякое уже было. Вопрос-то не в новизне авторского хода вообще, а в его неожиданности для данной конкретной книги, и здесь-то у нас все как надо: вычислить убийцу было поистине непросто и, на мой взгляд, им оказался очень неожиданный персонаж.)И если считать, что первый «послепоттеровский» блин Джоан вышел комом, то второй убедительно показывает: Роулинг — отнюдь не автор одной книги. Она и другое тоже может, и может отлично. Играя на новом для себя поле, она создает блистательное, очень захватывающее и мастерски выписанное приключение — пусть и не столь же гениальное, как magnum opus, но очень и очень достойное по любым представлениям. С нетерпением жду продолжения.
Отлично.
P. S. Спешите заполучить: с очень недавних пор книга, наконец, доступна и на русском языке. Да-да, и в электронной версии тоже, с приемлемым переводом, вычиткой и всеми делами (разжиться е-копией можно вы понимаете где).
31380