Рецензия на книгу
Рыжик
Алексей Свирский
fyzzyf22 февраля 2014 г.Одна из любимейших книг моего отрочества ))) Зачитала буквально до дыр! И лишь несколько лет назад узнала , что автор - мой родственник, причем не какая-то "седьмая вода на киселе", а чуть ли не двоюродный дедушка!
Не буду писать о сюжете книги. Да, увлекательно, насыщено приключениями, читается очень легко. Напишу о "послевкусии", которое ощущаю до сих пор, уже во взрослом возрасте.
Книга о русском (вернее, украинском) мальчике, бродяжничающем, в основном, по югу России, еще вроде (уже точно не помню) - там фигурирует Вильно и Белоруссия ...Еще в детстве, неосознанно и смутно, мне чувстовалось нечто неуловимое, отличающее "Рыжика", скажем, от "Ташкент - город хлебный" (тоже обожаемой и зачитанной до дыр) и других книг о подростках, на чью долю выпали нелегкие испытания. "ДошлО" уже потом - взгляните на "географию" путешествий Рыжика. Это же - черта оседлости! О национальной принадлежности автора, понятное дело, в детстве мне тоже совершенно не думалось. А сейчас я отчетливо понимаю, что "Рыжик" - это первая ЕВРЕЙСКАЯ книга, прочитанная мною. Не в смысле, что там о евреях - мальчик Санька-то - славянин! но книга буквально сочится еврейским "духом" и ментальностью... а я еще в детстве удивлялась, что конец книги так печален! а каков он может быть?)) - хрестоматийная "скорбь еврейского народа", как же без нее))) (хоть и в виде умирающего русского пьянчужки, трогательного бродячего артиста). Типично еврейский «слог повествования» автора – то есть, по-школьному, «излишне» правильный, русский язык. Флер типично еврейской , едва ощутимой, меланхолии и печали, как звук еврейской скрипки, витающий над страницами… Понятия "шабат", "шабес-гой", да и , собственно говоря, само слово "евреи" (часто ли оно встречалось в детской литературе советского периода? Разве что у Гайдара) - в первый раз я узнала именно из «Рыжика»!В моей семье никогда не акцентировалась тема о наших еврейских корнях (во всяком случае, при мне.) Может, моя мама хотела, чтобы я вообще об этом ничего не знала . Но голос крови… голос предков… – очевидно, гнездился во мне где-то на генном уровне, поэтому я даже в детстве, интуитивно, прочувстовала «Рыжика» на более глубинном уровне, чем просто повесть о маленьком бродяжке. Мир сквозь призму русского еврея. Моё первое соприкосновение с «духом» предков, «духом» иудаизма, да. И очень хорошо, что мне в этом смысле попался именно «Рыжик» - очень добрая, деликатная и, по хорошему счету - интернационалистическая книга, написанная в лучших традициях Великой Русской Сострадательной Литературы. А не началось мое знакомство с еврейской литературой с какого-нибудь узколобо-национально-озлобленного Эфраима, прости Господи, Севелы или ему подобных…
11482