Рецензия на книгу
Каменное зеркало
Оксана Ветловская
EnrikaRusanova2 мая 2023 г.Книга-вампир, отнимающая силы.
Нельзя писать роман пользуясь теми же приёмами, что и при создании рассказа. Это как с портретом и пейзажем: художник и краски могут быть теми же самыми, но техника, хочешь не хочешь, должна отличаться.
После знакомства с многочисленными и безусловно замечательными рассказами Оксаны Ветловской, я рискнула купить её книгу. Забегая вперёд скажу, что мне ждало разочарование, и не одно.
Впрочем, ещё до покупки книги, полагаясь только на её описание, я начала серьёзно сомневаться в том, что она оправдает потраченные на неё деньги и (что гораздо важнее) время. Это ведь не комедия, а вполне себе серьёзная псевдодокументалистика про Третий рейх времён Второй мировой. Мокьюментари – это вообще весьма сомнительный жанр даже для кино, что уж тут говорить про литературу. Чтобы написать хоть что-нибудь толковое в этом жанре, нужно не только прекрасно знать историю и уметь продемонстрировать свои знания читателю, нужно сначала ответить на вопрос, какого ляда ты вообще берёшься за это дело.
Как правило, небылицы о Второй мировой – это в лучшем случае ребячество, в худшем – кощунство. Вот что принципиально изменилось бы, если бы Штернберг (главный герой «Каменного зеркала») жил не в нацистской Германии, а где-нибудь ещё? Прочитав книгу до конца, я могу сказать, что она от этого только выиграла бы. К сожалению, нацистский антураж – это не единственная проблема данной книги. Впрочем, обо всё по порядку.Стиль
Стиль – это первое, на что я всегда обращаю внимание. И стиль Оксаны Ветловской мне всегда очень нравился. Но как я сказала вначале, писать рассказ и писать роман – это не одно и то же. Для романов стиль Ветловской не годится совершенно, потому что он невероятно сух и академичен. Её предложения очень длинные и до отказа забиты всеми средствами выразительности, какими только можно. И пусть слова она подбирает с особой тщательностью, но безукоризненность языка отнюдь не компенсирует его избыточность.
Представьте себе каллиграмму, – крохотный рассказ или стихотворение, слова которого сложены таким образом, что из них получилась картинка, – а теперь представьте, что каждая страница романа – это каллиграмма: выглядит, может, и красиво, однако читать подобное художество было бы невероятно сложно. Примерно то же самое можно сказать о произведениях, написанных избыточным языком: вы можете осилить страницу, две, десять, но осилить целый роман может оказаться выше ваших сил. А ведь большинство людей именно для того покупают книги, чтобы получить от них что-то полезное, а вовсе не потерять. Я, например, потеряла. Потеряла не только деньги и время, потеряла ещё и силы, которые мне постоянно приходилось тратить, продираясь сквозь избыточные стилистические дебри. Хорошо, что мне помог чтец Кирилл Федоров – без его аудиокниги я бы точно не справилась.Сюжет и антураж
Как я уже сказала ранее, если бы автор перенесла своих героев в совершенно другой мир, роман точно ничего бы не потерял. Но вся загвоздка в том, что описание нацистской атрибутики занимает в романе так много места, что если её убрать, то него почти ничего не останется. Избыточность деталей вполне может сравниться с избыточностью авторского стиля и накладываясь друг на друга они создают невероятно отталкивающий эффект – представьте себе фильм, в котором нет общих планов, только крупные и очень крупные.
Что примечательно, автор не отказывается от избыточной детализированности даже в самые напряжённые моменты – это как если бы вы вместо полноценного фильма вам дали посмотреть набор стереографических картинок: даже тщательнейшая их прорисовка ни в коей мере не помогает сопереживать главному герою.Любовная линия
История любви офицера СС и русской девушки, ставшей узницей концлагеря – это одна из главных причин, по которой я не бросила книгу в самом начале. Зная не понаслышке, насколько глубоко Оксана Ветловская способна прорабатывать своих героев, я совершенно закономерно ожидала серьёзной психологической драмы. Прям-таки рисовала в своём воображении кипящую лаву из страсти и ненависти, придумывала всевозможные варианты того, как этот уродливый нацистский ублюдок (простите, главный герой) будет прокладывать путь к сердцу девушки, какие перемены произойдут в нём, какие – в ней…
Увы, ожидания читателей – это проблемы читателей: хотите вулканическую лаву из страсти и ненависти – напишите её сами, а автора не трогайте. Потому что (спойлер!) русская девушка просто раздвинула перед нацистским ублю… то есть, перед главным героем ноги. Стокгольмский синдром сработал, не иначе. А вообще, впечатление было такое, что девушку подменили: вначале она была злой, жестокой, беспощадной ко всем, кто носит нацистскую форму, но стоило ей чуть-чуть пообщаться с Альрихом – вуаля! – кошечка почуяла, что перед ней альфа-самец и тут же выгнула спинку. Хотя вначале она всё же показала свои коготочки (ножичком его пырнула), но потом сама чуть не утонула в чувстве вины и стыда. В общем, девушка, которая демонстрировала чудеса стойкости в суровых лагерных условиях, тут же оказалась слабой и податливой, стоило лишь её приласкать.
Кстати, ничего русского я в ней не почувствовала, что не удивительно, учитывая, что из русского у неё – одни только корни, но никак не воспитание.Те самые каменные зеркала
А они-то как раз никакой особой роли не играют. Грубо говоря, зеркала – это универсальное оружие, созданное то ли древними магами, то ли самой природой. Пожалуй, по своей мощности это оружие было бы сравнимо с атомной бомбой или даже превосходило её. Так ли это, мы никогда не узнаем, потому что главный герой в последний момент вдруг отказался от идеи его использования.
Собственно, главный герой
С одной стороны, простой и понятный, как три пфеннинга, но при этом чрезвычайно мутный тип. Вроде как не обделён интеллектом, но в то же время дурак дураком. Имеет редкую способность читать мысли людей, но использует её против своих же коллег и чуть реже – против заключённых концлагеря. Язык, на котором говорят его подопытные, не имеет значения – он способен понимать мысли даже без слов, но несмотря на столь мощный дар, в допросах военнопленных участия не принимает. Вместо этого лазит по буеракам и пытается вступить в контакт с древними артефактами, зная наперёд, что это может быть слишком опасно.
В общем и целом, главный герой – типичный нацик того времени, свято верящий в то, что вся грязь, в которой он участвует, непременно пойдёт на пользу Германии. И лишь когда он своими глазами видит нездоровую ауру фюрера, лёгкая тень сомнения всё же касается его недалёкого ума.
Однако каких-то фундаментальных изменений в герое не происходит до самого конца романа, сюжетную арку он не проходит. Правда, в конце он ломает зеркала, но это больше похоже на истерику, вызванную нервным истощением чем на результат фундаментальных перемен в его мировоззрении.Вывод, который я сделала
Добравшись-таки до самого конца, я в очередной раз убедилась, что лучше верить интуиции, и оставлять некоторые произведения недочитанными. С другой стороны, если уж учиться на ошибках, то пусть это будут чужие ошибки. Чем усерднее я пополняю свой личный список хороших книг, тем быстрее растёт список плохих. Но и те, и другие – мои учителя в мире литературы. «Каменное зеркало» – это плохая книга, вышедшая из-под пера талантливого молодого автора. Какой вывод из этого можно сделать? Ну, наверное, такой, что талант – вещь многомерная, и если у писателя хорошо подвешен авторский язык, но он не хочет развиваться в других, не менее важных направлениях, то и результат будет соответствующий.Моя оценка 4/10
Содержит спойлеры7485