Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Средневековая Испания

Аделина Рюкуа

  • Аватар пользователя
    Gato_del_Norte30 апреля 2023 г.

    Единство в различиях

    Из всех земель, что простираются с Запада до самой Индии, ты самая красивая, о священная Испания, счастливая мать правителей и народов.
    Исидор Севильский, VII век.

    Средневековая Испания - это уникальный пример сосуществования сразу трёх мировых религий и культур - христианства, ислама и иудаизма. Это цивилизация, где единство базируется на различиях, где оригинальность формируется эклектичностью. С началом Нового времени Испания стала сверхдержавой (с поправкой на эпоху), но основы величия были заложены в Средние века. Поэтому будет очень интересно разобраться в предпосылках к великим свершениям. И в этом нам поможет книга Аделины Рюкуа "Средневековая Испания".

    Для кого-то Испания того времени представляется мощным мусульманским государством Аль-Андалус, совокупностью более чем 15 эмиратов. Для других - это католическая держава с Реконкистой и инквизицией. Третьи выделяют Испанию гонимых евреев, среди которых особо выделяются Моисей Леонский и Маймонид, имевшие авторитет даже среди христиан и мусульман. И каждое представление будет верным.
    В раннем Средневековье Испания была потрясена вторжениями мусульман, занявших южную часть Пиренейского полуострова. В центре и на севере образовались христианские королевства, но лишь в конце Средних веков католическим королям Изабелле и Фердинанду удалось превратить страну в империю, в том числе засчёт территориальных приобретений в Новом свете.

    Уделив внимание историческим событиям, Аделина Рюкуа не забывает и об обыденной жизни средневековых испанцев. Здесь у автора припасено множество любопытных фактов от особенностей настольных игр до искусства мудехар. Расскажу, например, о старинных испанских мерах веса, которые стали для меня интресным открытием. Американские футы и фунты ни в какое сравнение не идут с испанским рядом весов: в 1 томине 12 грано, в 1 адарме 3 томина, в 1 унции 16 адарме. Удивляюсь, как испанцы сами ориентировались в этих недесятеричных системах, впрочем, возможно, поэтому в мусульманской части Пиренейского полуострова была так развита математика. Тут волей-неволей научишься считать в уме с быстротой кальтулятора, чтобы не обвесили на местном рынке.

    Кроме непосредственно исторического экскурса книга может помочь изучающим испанский язык глубже понять специфику и этимологию испанских слов. По всему тексту встречаются испанские названия различных реалий, например:


    Брак и дом, впрочем, так тесно объединены, что слово casa, означающее дом, указывает также и на существование супружеской связи - casarse. Пожениться, таким образом, означает "завести дом".

    Небольшим минусом может быть только повторяющиеся сноски, что можно отнести к промашкам редактуры. Я с удивлением обнаружил, что определение кади (мусульманский судья-чиновник) встречается на страницах книги аж целых три раза.

    Как итог, могу сказать, что эта работа Аделины Рюкуа будет очень полезна тем, кто интересуется культурой Испании и испанским языком. Отсутствие сухой энциклопедичности, удобная разбивка глав, списки персоналий помогут легко ориентироваться в книге даже неискушённому читателю. А значит, перед нами хороший пример качественного нон-фикшена.

    10
    140