Поправки
Джонатан Франзен
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джонатан Франзен
0
(0)

Это не Лев Толстой. Но...
С каким скептицизмом я начинала чтение! С каким сомнением относительно своей оценки заканчивала последние страницы.
Но прошло несколько дней и в голове прояснилось. Это прекрасный роман. Прекрасный, потому что пестр в своих героях и невообразимых, казалось бы, ситуациях. И сколько проекций одних и тех же событий относительно всех главных героев. Симпатия, только появившись, сменяется симпатией к другому персонажу.
Не знаю, как кого, а стиль перевода, столь подходящий к "Сто имен" Сесилии Ахерн (тот же переводчик, очень узнаваемо), местами мешал здесь. Неужели и оригинал такой же иронично-простоватый? Это не плохая оценка... просто странно.
Резюме: Читать в спокойной обстановке, вдумываясь в происходящее. Советую.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.