Рецензия на книгу
Дело Джен, или Эйра немилосердия
Джаспер Ффорде
Sand_Ra13 февраля 2014 г.Любите ли вы Джен Эйр так, как люблю ее я? Если да, то не прочесть эту книгу будет ошибкой. Ведь на ее страницах герои любимого романа в прямом смысле слова обретают вторую жизнь. Нет, это не какая-то попытка перепеть старый мотив. Напротив. Просто одним из главных героев книги становится сам роман Ш.Бронте. И надо сказать, что по прочтении истории о литтективе Четверг Нонетот и ее рабочих буднях, у меня появилось наконец достойное обоснование катастрофы постигшей Торнфилд и его славного хозяина. Надо сказать, это добавило логичности и закономерности оригинальному повествованию в моем воображении.
Кстати, на минуточку, по версии Ффорде изначально история Джен и Рочестера закончилась иначе, и только потом... Впрочем, что я? Сами увидите, если прочтете.
Мир мне понравился. Туда однозначно захочется вернуться, хотя бы чтобы поглядеть на то что еще переиначил автор . Там все еще есть Российская Империя, зато Британия распалась и в Уэльсе бодро правит 80-тилетний бродир Ульянов(наш В.И. Ленин, то бишь) вместе с коммунистами, там оживают книги, люди знают Шекспира (и не только) наизусть... Кстати, вместо нашего набившего оскомину "Вы верите в Бога?" в исполнении всяческих свидетелей всего и вся, вы услышали бы что-то вроде "Не уделите ли мне пару минут внимания, чтобы узнать кто является истинным автором пьес Шекспира?.." Это было интересно и увлекательно, в тексте множество аллюзий скрытых и прямых цитат.
Единственным "но" для меня стал перевод сего творенья. В иные моменты он просто добивал. Так, "holly shit" переводческим произволом стало "святыми какашками"(простите мой французский), ну и т.д. Впрочем, иногда переводу такая креативность шла на пользу("говорящие"имена героев, скажем).
В общем, рекомендую.812