Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Записки на табличках Апронении Авиции

Паскаль Киньяр

  • Аватар пользователя
    Аноним10 февраля 2014 г.
    «Женщина, вытирающая лужицы разлитого времени».

    Похоже, что мой февраль проходит под знаком Киньяра, который медленно, но верно завоевывает мое сердце. «Хм!» – подумала я, закрыв эту книгу. Объем небольшой, а подумать-то много о чем набралось. Французы! Пожалуй, это яркий пример того, как ожидания перед/в процессе чтения растут и отходят куда-то в параллельную вселенную, иначе раскрывая само произведение, дополняя его, где-то соглашаясь с ним, где-то нет. Книга как точка отсчета для чего-то большего. Хотя ладно, возможно, это лишь в моей голове)

    Центр книги – записки на табличках Апронении Авиции, очень знатной дамы преклонного возраста из древнего Рима. Можно рассматривать записки как мозаику, фрагментарную, яркую, но в то же время покрытую пылью, и, конечно же, множества кусочков не хватает. Хотя мозаика все равно всегда содержит в себе больше, чем говорит. Здесь есть списки покупок и дел, любовные воспоминания, забавные истории, эпиграммы, рзамышления о старении и смерти. Я долго думала, какой мне показалась эта книга. Могу сказать, что как раз стилизации-то мне и не хватило. По крайней мере на языковом уровне. Конечно, возможно, я ждала слишком многого, да и с предметом так досконально, как Киньяр, не знакома. Но некоторые фразы (пусть и перевод) показались мне слишком современными. Могла ли так думать римлянка той поры? Это больше похоже на пересказ (чем, собственно, и является).


    «В полумраке я возвращалась к постели. Садилась. Вновь переживала сладость прошедшей ночи. Завидовала себе самой. Сидела, опершись локтями на колени и чувствуя себя влажной, пахучей, всклокоченной. Я была счастлива, но проливала слезы под крик петухов и звон ведер на дворе. Мне приятна была эта смутная тоска, это изнеможение, эти смешанные запахи и это подобие глубокой, всепроникающей печали, не всегда отличимой от сердечной боли и рожденной самым полным утолением желаний».


    Книга начинается с краткого предисловия. Многие считают его скучным, а на мой взгляд, в этом вся и соль. Потому что нам заранее рисуют слепок неоднозначного и сложного периода истории Рима, с переходом от языческих традиций к христианским, со всеми его проблемами, политическими играми, завязанными на той же религии. Один мир ломается, другой приходит. Иначе говоря, автор пишет о том, о чем в табличках ни слова открыто, но во многом скрыто. И черт, так написано, что начинаешь верить в существование этой самой знатной римлянки. Автор так умело забрасывает читателя плодами своей эрудиции, что в этом трудно сомневаться.


    «В ее письмах и дневниковых записях, которые она вела наподобие Паулина и Рутилия Наматиана, читатель не отыщет ни единого упоминания о гибели империи. Либо она не снисходила до того, чтобы замечать подобные события. Либо внутренняя сдержанность мешала ей высказываться — более того, диктовала необходимость вести себя так, будто вокруг ровно ничего не происходит. Это презрение — или безразличие — стоило ей презрения и безразличия историков к ней самой».


    Прекрасная иллюзия историков о том, что авторы материалов, дошедших до нашего времени, обязаны были описывать исторческие события. А если их нет, то как же так? Неправильные свидетели. В таком случае есть другая интрига – возможно, этот человек приоткроет свои мысли, поделится своей психологией, привычками, традициями? Что-то же нужно подчерпнуть. Возможно, это и не так, но мне кажется, что Киньяр играет и на этом. Что достойно обращения в воспоминания, а что нет? Что нужно фиксировать, а что нет? Что выдержит проверку временем, а что нет? А главное – о чем мы вспоминаем, когда остаемся совсем одни, что действительно составляет наши воспоминания, так ли их много, настоящих? И что это дает тем, кто потом (не дай бог, конечно) их прочитает? Одна из самых ярких тем автора.


    «Время — это бог воды, бог скал, что рушатся в море, бог песка, что утекает меж пальцев».
    6
    31