Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Twyford Code

Дженис Халлетт

  • Аватар пользователя
    BartoliThoft14 апреля 2023 г.

    О чем могут рассказать расшифровки голосовых сообщений и причём тут учительница, пропавшая много лет назад...

    Это история о Стивене Смите совсем недавно вышедшем из тюрьмы, где он сидел за преступление, которое не совершал. Уже немолодой Стивен сталкивается с совсем чужим миром, в котором бывшему зэку не было места. Что бы наверстать упущенное он пытается выйти на контакт со своим взрослым сыном, однако последний не желает общаться с биологическим отцом, которого никогда в жизни не видел и не испытывает к нему родственных чувств. В их первую (и последнюю) встречу, сын дарит отцу свой древний айфон, что бы старик хоть как-то мог взаимодействовать с этим прогрессивным миром.

    Читать и писать Стивен научился лишь в тюрьме, и то, что бы хоть что-то прочитать ему требуется очень сильно напрягать мозг, поэтому он учится пользоваться диктофоном, куда и записывает все свои мысли, чувства и рассказывает историю своей жизни. О том, как потерял сначала мать, а потом отца; как влился в банду; как попал в тюрьму или как потерял свою любимую учительницу из коррекционного класса - мисс Страль, ставшую ему почти заменой матери.

    Ещё в детстве, ездя в автобусе, он находит книгу писательницы Эдит Твайфорд, которую мисс Страль начинает читать детям из коррекционного класса. К её удивлению, история очень увлекает неблагополучных подростков. Желая развить детский интерес, мисс Страль вывозит их за город, в то место, где происходили действия книги. Но в этот же день она пропадает безвести, оставив пятерых сорванцов одних где-то далеко за городом. К счастью, ребята нашли в себе силы самостоятельно вернуться домой. Это внезапное исчезновение навсегда оставляет след на воспоминаниях Стивена и, выйдя из тюрьмы, он решает раскрыть тайну пропажи мисс Страль, 40 лет спустя собирая своих друзей из коррекционного класса снова вместе.

    Это один из самых необычных форматов повествования, которые я встречала. Дело в том, вся история подаётся в виде текстовой расшифровки удалённых и кое-как восстановленных аудиозаписей с айфона Стивена Смита, пропавшего пару лет назад во время поиска мисс Страль. А читатель предстаёт в лице профессора Мэнсфилда, сына пропавшего Стивена, который читает эти расшифровки и пытается узнать, что же случилось с отцом. Таким образом получается загадка в загадке: сын ищет пропавшего 2 года назад отца, который искал пропавшую 40 лет назад учительницу, которая изучала, что же спрятала в своих книгах Эдит Твайфорд 80 лет назад.

    Текст довольно необычен, ибо в нём много программных косяков. Например, "слушай" программа переводит как "суши", "как чувствовал" - "качу ствол" или имя мисс Страль она транскрибирует как "мистраль". Также много таких штук:
    () - неразборчивый текст;
    (.....) - пауза;
    = - наложение речи;
    Д....а - растягивание звуков;
    {вдох:}\{выдох:} ;
    (00.01.00) - период молчания; а также цензурирование мата, тайм-коды, иностранные языки и т.д. Яркий пример:







    Да что не так с этими людьми? Время [Дешифратор™ тайм-код 514764–08661] полпятого, а в раздевалке как на еб[НЕЦЕНЗУРНО]ном Пикадилли-серкус. Хорошо, что успел прикорнуть на пару часиков. Жуть как устал. Х[НЕЦЕНЗУРНО]ня Анне водка. Что за черт? Нет. Лег спать, а остров дьявола так и лежал прямо на харе. Да уж. Прилично накидался. Помереть, щи, лось? (…) А, новая иконка (…) но чтобы открыть файл, следует обновить ай ос. Вот б[НЕЦЕНЗУРНО]дь.

    Сначала это очень непривычно читать, но потом быстро привыкаешь. Думаю, в аудиоформате это будет вообще идеально "выглядеть". Как радиоспекталь или типа того.

    Что касается сюжета, то история получилась лихая и запутанная. Где-то на середине мне стало казаться, что сюжет застопорился на месте, что немного повлияло на мой интерес (и за что я снимаю одну звезду), но концовка получилась неожиданная. Правда у меня остались кое-какие вопросы относительно происходящего. Думаю, через время книгу надо перечитать, ведь когда знаешь ответ, то больше внимания начинаешь уделять деталям, кодам и шифрам, которые пропустил при первом прочтении. А их в книге очень много. По сути, вся история - это один сплошной шифр и в каждом предложении заключен скрытый смысл. Боюсь представить, какую громадную работу пришлось проделать переводчикам. Если вы знаете английский, то рекомендую читать в оригинале, потому что нельзя переводить такие книги и при этом не терять кое-какие детали.

    Мне книга понравилась, теперь хочется прочитать и другие работы автора. Но я не могу с чистой совестью всем рекомендовать "Код Твайфорд", потому что книга очень своеобразная и многим моим знакомым такой стиль повествования пришелся не по вкусу.

    9
    343