Рецензия на книгу
Козел отпущения
Дафна Дю Морье
Аноним8 февраля 2014 г.Что если вы случайно повстречаете двойника в одном из парижских городков? Какие чувства пробудит в вас его лицо, голос, точь в точь как ваши собственные? Напугают? Вызовут отвращение? Скорее и то, и другое. А готовы ли вы поменяться жизнями? Представьте, как велико искушение сменить собственную никчемную жизнь на чужую, неизведанную? Особенно если собственная не приносит удовлетворения, все в ней давно опостылело, искореженная прошлыми проступками она кажется пустой и ненужной.
Жан и Джон. Даже имя одно на двоих. Один – французский граф, насмешливый и сумасбродный, его прихоти – закон, а семья для него гнетущее бремя, ежедневно он вынужден утолять их алчный голод. Другой – одинокий англичанин, разочарованный в жизни и в самом себе. Их объединяет чудовищное, поразительное сходство, но в их жилах течет разная кровь, и движут ими разные мотивы. Джон дарит свою жизнь как поломанную игрушку графу, ведь для графа вожделенно одиночество и свобода от семьи, а Джон так устал от пресной жизни университетского преподавателя. Достаточно поменяться костюмами и забава превращается в фатальность. Вот только осознавали ли они до конца, что к костюму прилагаются грехи и обиды, которые ничем не смыть, вместе с костюмом придется облачиться и в прошлое, соединиться с чужими судьбами, забрать чужую боль. Заметит ли кто подмену? Или мельчайшие детали и погрешности рассыплются под натиском образа того, кто был до вас?
Дафна дю Морье потрясающе обыграла изъезженную, казалось бы, тему двойников. Книга оплетает коконом напряжения, внутри которого клокочут неразрешенные конфликты, каждый персонаж - треснувший сосуд, наполненный страхами, тайнами и затаенными обидами. Книга пронизывает, задевает за живое и послевкусие у нее горькое-горькое, она как зеркало – заглянуть и ужаснуться. Ведь оно ни на каплю не искажает реальности.
940