Рецензия на книгу
Надвигается беда
Рэй Брэдбери
Аноним7 февраля 2014 г.Начало далось мне достаточно тяжело, приходилось перечитывать каждую главу дважды в разных переводах, чтобы понять, какой из них позволяет наслаждаться речевыми оборотами автора, не принимая их за бред сумасшедшего. Более-менее я определилась, когда поезд привёз в городок карнавальные шатры. Дальше уже читала, практически не обращая внимания на недостатки переводного текста.
Два друга – светлый и тёмный, авантюрист и праведник, свет и тьма. Они такие разные, но прекрасно дополняют друг друга. Именно им пришлось столкнуться с тёмной стороной, с порождением мрака, ведь только мальчишки, которые ещё не разучились смеяться, способны спасти свой городок от надвигающегося кошмара (ну и, конечно, взаимопонимание детей и родителей, их участие в жизни друг друга). Книга тягучая, она обволакивает темнотой, которая ворочается и издаёт едва уловимые вздохи. А выбравшись из этой истории, продолжаешь мысленно возвращаться туда, где ноздри щекочет запах лакрицы, рисунки оживают, на воздушном шаре кружит Пыльная Ведьма с иглой-стрекозой в руках, слышится кряхтение мистера Электрико, калиоп выводит подозрительно знакомые мелодии, а лошади на карусели готовы мчать тебя в детство, а может быть к черте, за которой возврата не будет. Атмосферно. Очень. Этого у Брэдбери не отнять.
Книга мне показалась очень уж детской, и в то же время каждый сможет найти в ней что-то для себя.1357