Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Обладать

Антония Сьюзен Байетт

  • Аватар пользователя
    Dolores_C30 марта 2023 г.

    Про перчатки, приливы и женские оргазмы, или Символизм английской поэзии

    Кажется, впервые я оставляю книгу без оценки. Но это ни в коем случае не оттого, что книга её не заслуживает. Просто мы с ней не сошлись характерами, совсем-совсем. Так бывает. Конечно, я могла бы от досады и разочарования влепить книге не очень хорошую оценку, но рука не поднимается. Это, как минимум, нечестно. Есть ощущение, что я не в состоянии её оценить, как слабовидящий не может оценить картину Ван Гога, как слабослышащий не в силах оценить сонату Бетховена.

    Такое чувство, будто побывала на лекции по совершенно незнакомому мне предмету и всё, что могу сказать на выходе из аудитории: «А голос у лектора приятный». Поэтому, если коротко говорить о своих впечатлениях от «Обладать», могу лишь сказать, что слог у Байетт прекрасный.

    Дело в том, что меня не интересует символизм в поэзии, как и сама поэзия викторианской эпохи, не интересует мифология и мало волнует феминизм. Вот и получается, что с «Обладать» у меня нет ни единой точки соприкосновения.

    Да, жанр у книги обозначен как любовный роман, но… серьёзно? Лично мне это кажется какой-то уловкой. Потому что отношения двух поэтов, Падуба и Ла Мотт, — всего лишь основа, фундамент, на котором Байетт, кирпичик за кирпичиком, выстраивает свои мысли на вышеупомянутые темы. И писала она роман исключительно для того, чтобы высказаться, порассуждать о феминизме в поэзии и феминизме в целом, о символизме и так далее, а не ради романтичных отношений героев. Как, например, роман «Мастер и Маргарита» был написан Булгаковым не ради забавных проделок свиты Воланда. И если вы читали «Мастер и Маргариту» только ради них или ради отношений Мастера и Маргариты и упорно игнорировали Иешуа Га-Ноцри, но потом сказали, что роман прекрасен и вы его отлично поняли, то вы явно слукавили. А в школе, признаюсь, мы так и делали.

    Но школа давно осталась позади, и я как взрослый ответственный человек понимаю, что не имею права судить о том, прекрасен или не прекрасен роман «Обладать», будучи в состоянии оценивать только одну его сторону — романтичную. К тому же этот романтичный сюжет мало того, что занимает самое большее процентов тридцать от всей книги, так ещё и слишком прост, предсказуем. Убери из книги все эти рассуждения, отсылки, стихи — и останется совершенно обычная, ничем не примечательная история, каких тысячи.

    При этом я прекрасно понимаю, за что «Обладать» дали Букеровскую премию. Для литературоведов и прочих интересующихся и разбирающихся в теме людей, книга может стать настоящей находкой и источником чистого читательского удовольствия. Я же очень далека от всего этого.

    Да, я люблю сложносочинённые книги с отсылками, но при условии, что книга отсылает меня к интересным мне темам, а не посылает… ну вы поняли.

    Что книга «не моя», я почувствовала буквально на первых страницах, а окончательно убедилась в этом после того, как героиня упоминает название одного исследования: «Сексуально активный кастрат: эгофаллоцентрическая структурация гермафродитических персонажей Бальзака». Э-э-э… что, простите?

    Мне неинтересно читать про «продукт женских аутоэротических фантазий — фантазий неких поколений, не имевших возможности совокупляться», про «уединенную прогулку по морскому берегу, где волны одна за другой накатывают на песок, давая ощутить их сокровенную связь с последовательно-содрагательными волнами наслаждения при женском оргазме». Странно было читать про то, что Шарлотта Бронте во время её первой встречи с морем, оказывается, испытала оргазм; странно было читать про то, что камни и — прости господи — своды церквей символизируют мужское фаллическое начало. А перчатки… Как вы думаете, что символизируют перчатки? Подсказка: кое-что связанное с сексом и полами. Снова.

    Все эти рассуждения вызывают во мне лишь недоумение и скуку. Что это? О чём это? Зачем я это читаю?

    Что касается самого сюжета, то и тут настоящие эмоции пробудил во мне только постскриптум — совсем коротенький, но очень трогательный. А ещё после прочтения, пожалуй, возникло то чувство, которое испытывает альпинист, взобравшись на Эверест: «О да, я это сделала!»

    Но я не в претензии к автору, которая писала о том, в чём отлично разбирается, писала о том, что её интересует, писала очень красивым, плавным языком. Просто писала не для меня.

    Что ж, значит, Байетт сама по себе, а я сама по себе. И ни меня, ни тем более Байетт этот факт не печалит.

    18
    592