Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Дядюшка Наполеон

Ирадж Пезешк-зод

  • Аватар пользователя
    Eli-Nochka2 февраля 2014 г.

    Мое знакомство с книгой началось с прочтения ее описания. "Сатирический роман иранского писателя" - гласило оно. Я поняла, что для меня -человека, опасающегося восточных авторов и практически не знакомого с сатирой, это будет чем-то новым. И я не ошиблась.
    Итак, Иран 40х годов. Казалось бы, мы должны попасть в разгар военных действий (по крайней мере, мне так казалось, ибо в истории я не сильна), однако попадаем мы во двор огромной семьи. У них свои военные действия - они подкладывают друг-другу "мины" из пакостей, периодически устраивают "перестрелки" хитростью и изворотливостью. Однако, это все очень гротескно и преувеличенно, ярко и вызывает улыбку.
    Автору удалось создать очень ярких и объемных героев. Я так и не поняла, каким образом у него это получилось, но герои вышли великолепные.
    Дядюшка Наполеон, окончательно сошедший с ума, хотя все начиналось с милых фантазий старика о сражениях и олицетворении самого себя с Наполеоном.
    Асадолла-мирза, тот еще ходок по женщинам, чьи упоминания Сан-Франциско неизменно вызывали у меня улыбку. Чего только стоит его разговор с влюбленным главным героем, когда последний пришел к нему за советом по поводу своей любви:


    «– Так что же мне делать?
    – Отправляться в Сан-Франциско!
    – Прошу вас, не надо так говорить!
    – Ну если ты не хочешь доезжать до самого Сан-Франциско, посети хотя бы его пригороды. По крайней мере, дай понять, что по природе ты путешественник!»


    Инспектор Теймур-хан со своей тактикой и своим коронным


    «Отвечайте! Быстро, немедленно, срочно, точно! Молчать!»


    Азиз-Ос-Салтан, вопреки всем нашим представлениям о восточных женщинах, бегающая за мужем с кухонным ножом и грозящаяся отрезать его достоинство...
    И еще с десяток потрясающих персонажей. Единственная история, которая мне показалась высосанной из пальца - это любовь безымянного главного героя и дамы его сердца Лейли. Я не очень понимаю, где там читатели увидели историю Ромео и Джульетты. Бесхребетный ГГ подслушивает, шляется там, где ему быть не положено, а вечерами пишет возлюбленной любовные письма и ничего на делает. Абсолютно ничего. Пара глупых выходок - вот и вся борьба за любовь. А как же "жизнь мне не мила", "я не смогу жить без тебя" и прочие громкие слова??? А Лейли показалась мне избалованной девицей, которой кого не подсунь-все ладно будет. И еще, опять очень много глаз - не столько, сколько в Шантараме, и не зеленых, но вот это вечное "черные глаза Лейли" напрягало. Наверное, в восточной литературе так принято, не знаю. Провальность этой истории для меня - огромный минус, так как повествование идет от лица этого самого ГГ и видим мы все его глазами.
    Пара фраз о сатире. Как я уже говорила, я не знаток этого жанра, однако, мне кажется, что сатира, как и восток -дело тонкое. Я с самого начала переживала, что будет перехлест, будет пошло. Ан нет, и тут автор показал свое мастерство. Он очень четко, но очень тонко изобличает человеческие пороки. Он доводит их до абсурда, когда хватаешься за голову и восклицаешь "Какая глупость!!". Но это выглядит так реально, так естественно!
    Интересный ход с "маркерами" для некоторых героев. «Э-э, милок, зачем мне врать?! До могилы-то…» слуги Маш-Касема , «Отвечайте! Быстро, немедленно, срочно, точно! Молчать!» Инспектора , «Жить вам не тужить!» Доктора. После этих фраз читатель убеждается в лжи первого, отсутствии какой либо тактики второго и непрофессионализме третьего. Быть может, этот прием используется и в других книгах, да я не обращала на него внимания, но мне он показался оригинальным. Хотя, Маш-Касема было откровенно многовато.
    На самом деле, книга довольно забавная и в большинстве своем позитивная. Автор не нагрузил ее тяжелыми описаниями или заумными диалогами, поэтому читается она очень легко и сравнительно быстро.
    И даже не смотря на несколько недочетов, книга очень порадовала.

    18
    147