Рецензия на книгу
Шантарам
Грегори Дэвид Робертс
Аноним31 января 2014 г.Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Толстый и занудный
Шан-та-рам!
Шантарам, Шантарам, Шантарамище!
Рецензия здорового человека на "Шантарам""Шантарам" - название, обещающее множество впечатлений, передающее очарование Бомбея и нежный шепот индийской ночи, заключающий в себе тихое мерцание женских глаз. Роман грандиозный, и, как говорит сам Робертс, террасы его располагаются на четырнадцати символических уровнях...
К черту. Выдохните, посмотрите лучше рецензию курильщика и никогда так не делайте.[Во время написания рецензии ни одного поэта не пострадало.
Написано в ответ на все возможные "спервадобейся" при помощи генератора случайных слов.
Не несет художественной ценности, здравого смысла и ничего полезного, только литературные канцерогены]Рецензия курильщика:
"Шантарам", этот, полный унылых драм,
огромный, как древний храм,
приравниваемый к дарам,
тем, что даются свыше,
приравниваемый к пастишу
сразу на целый мир,
мысли и духа пир - "Шантарам",
подобный сразу всем волшебным горам,
дробным стуком,
тяжелым звуком,
названием шелестящим,
обложкой своей кричащий,
что, если ты не совсем пропащий,
то он - из разряда "твои находки".
Крепче русской кусачей водки,
со смыслом глубже подводной лодки,
строкой танцующей, как походка,
сердце глаголом жжет,
ярким, как элэсдэ-приход.
Здесь каждый третий - моральный урод
и каждый второй - философ:
скручивая папиросы,
глядя на жизни летящие под откосы,
задает мирозданию сотни вопросов,
живет по велению сердца,
приветствует туриста и иноверца,
заправляет сари в тяжелые берцы,
дружит с маньяком, убийцей, трусом
с беглым каторжником, геем, индусом,
местным эквивалентом портного-кадрусса.
Здесь никто не тревожит прошлое,
если вопли - то от сердца, истошные;
если слезы - то заполошные.
Кто-то становится жертвой обмана,
деньги идут из чужого кармана,
жизнь, кипящая внутри ресторана,
вокруг наркоты и девичьего стана,
шрамов Афганистана.
Крепкая зелень девичьих глаз,
мафия во главе бессловесных масс,
кости прочные, как алмаз,
пытки жесткие, как отказ,
кожа на бедрах нежная, как атлас,
речь автора сладкая, как веселящий газ,
словом, сплошной атас.
Вы как хотите, я - пас.38466