Рецензия на книгу
Girl in Translation
Jean Kwok
orangekyo30 января 2014 г.Какие-то книги в последнее время удачные попадаются. Вот и эта - просто вау. Даже другие мысли не формулируются.
Идея сама по себе интересна и очень приближена к реальности.
Ведь и в нашей стране такое сплошь и рядом. Люди, приехавшие из менее благополучных областей или других стран, работающие за копейки, которых едва хватает на бомжатник на отшибе. Денег нет даже на врача.Тут добавляется ещё отсутствие нормального языка, что только усложняет жизнь.
Но книга жизнеутверждающая. Она очень хорошо показывает нам, что всего можно добиться упорным трудом, надо только стиснуть зубы и двигаться вперёд.
Я тоже всегда стараюсь жить по этому принципу. И никогда не понимала и не пойму людей, которые сидят и ждут принца на белом коне или других благ, которые свалятся как снег на голову.Да, какое-то время придётся пожить в ущерб себе, вкладываясь на максимум. Но конечная цель оправдает любые средства, главное - снова не потерять то, что приобрёл.
Очень интересно то, что у автора книги похожая история, то есть отчасти написано по реальной истории.
Так что книга хоть и с оттенками грусти, но всё равно в конце приятное послевкусие, гордость за героиню. На мой взгляд она обязательна к прочтению.
1223