Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Долгая прогулка

Стивен Кинг, Ричард Бахман

  • Аватар пользователя
    Аноним30 января 2014 г.

    Вот если бы не знал, что Ричард Бахман и Стивен Кинг одно лицо, так и не подумал бы. Хотя... а настолько ли хорошо знаю я писательскую манеру Кинга, чтобы так смело что-то утверждать?..

    Писать что-либо по содержанию именно этой книги занятие совершенно пустое — раскрут романа в рамках одноимённой игры заполонил страницы сайта рецензиями и оценками на неё. Тогда пойдём иначе, пойдём иным путём (кажется, кто-то когда что-то подобное уже произносил :-) )...

    Идея, заложенная в основу романа, в принципе далеко не нова — периодически попадались и книги и тем паче фильмы, в которых сюжет строился на том, что герои и персонажи вовлекаются в некие соревнования, из которых предполагается обычно два выхода — или смерть или абсолютная победа. И, соответственно, в процессе всего этого действа герои претерпевают всяческие лишения, кипят нешуточные страсти, дружба состязается с недружбой, предательство соперничает с любовью, а благородство с равнодушием и подлостью... кровь льётся ручьями, а страдания и смерти множатся. И в этом смысле роман совсем не нов. Тем не менее не могу назвать его и вторичным — прежде всего потому, что у Кинга довольно специфична и весьма необычна форма этих своеобразных соревнований — люди просто идут. Да-да, именно так — игроки просто идут, без всяких дополнительных внешних факторов (единственное условие — скорость движения не должна быть меньше порогового значения в 4 мили в час, а за нарушение этого условия три предупреждения и затем немедленная смерть).

    Думаю, что Кинг нарочно/специально выбрал именно такую непритязательную состязательную форму — ведь, согласитесь, что у него была масса разнообразных и более выгодных выборов (вспомним хотя бы нашумевшую трилогию о "Голодных играх", где состязательный момент основан на смертельных поединках соревнующихся). И, как мне кажется, это прежде всего говорит о мастерстве писателя, который отбросил все прямые, все выигрышные, все кассовые и зрелищные варианты, и стал писать роман о... ходьбе. Как раз потому, что его, Кинга, менее всего интересовала внешняя, ходовая сторона происходящего. Потому что ему, Кингу, было более интересно заглянуть в черепную коробку молодых довосемнадцатилетних ребят (кстати, а вот интересно, почему Кинг исключил участие девушек? Ведь тогда количество разного рода коллизий не только удвоилось бы, но возросло в геометрической прогрессии — наверное потому же...) и увидеть — вместе со своим Читателем, конечно же — что там творится, за этими сверкающими 32 зубами, за этим ещё не нахмуренным лбом, за этими блестящими глазами, и за этими ещё не до конца затвердевшими костяными пластинами. А чтобы эта попытка заглянуть внутрь была более успешна и менее подвержена всяческому сомнению, Кинг ведёт свой рассказ от имени одного из конкурсантов (господи, слово-то какое дурацкое вылетело из под торопящихся пальцев!). И тут уж никуда не денешься, но пройдёшь вместе с автором и нашим главным героем весь путь, до того логического конца, который устроил автор (кстати, почему-то я ждал, что концовка будет немного иной, что финишёром окажется иной парень... не угадал замысла автора...) — и пройдёшь, и проживёшь, прочувствуешь, прострадаешь и... возможно, куда-то, в какую-то сторону изменишься...

    Тем не менее приключательная сторона событий в книге есть, но кроме того есть там и любовная линия, есть и другие молодёжные и подростковые темы, даже и такие, о которых не каждый писатель рискнёт ещё и писАть, а если и рискнёт, так рискует свалиться или в пошлость, или в мелодраматичность, а то и в грубую фальшь.

    Читать книгу было интересно даже такому замшелому читателю, как я, а что уж говорить о более молодых книгофилах и букволюбах. Язык романа очень простой и дважды очень естественный (тут честь и хвала переводчику Александру Г. Георгиеву). Единственная фактологическая несуразица была мной замечена при описании простых астрономических явлений — в начале мая около 19 часов вечера на широте Огасты (44 градуса с.ш.) вряд ли будут видны Большая Медведица и Кассиопея, тут автор маху дал (а вот Венера вполне может быть видна в западной части небосклона). Ну, да простим автору его невольный и совершенно не важный для книжного содержания и книжных смыслов грех — только такой бука как я обратил бы на это внимание. Вот вы и не обращайте — книга хорошая, интересная, вполне себе и зрелищная и кассовая, ну, и не без смыслов.

    Книга прочитана НЕ в рамках игры "Долгая прогулка", но тем не менее в прямой связи с ней — надо же было хотя бы попытаться узнать, какие сюрпризы организаторы игры могут приготовить нам, участникам нашего забега длительностью в целый год... А ещё при чтении книги во мне всё более крепла ассоциация нашей игры с некими скАчками, в которых все мы, игроки, являемся своеобразными Скакунами и Жокеями одновременно...
    Засим остаюсь искренне ваш, Жокун и Скакей, Кентаврозавр strannik102

    36
    123