Рецензия на книгу
Children of Time
Адриан Чайковски
Laskka16 марта 2023 г.Тот момент, когда начинаешь горько жалеть, что не знаешь английский. Я хочу туда обратно, а второй части нет в переводе. Хоть книга и очень логически закончена, тот факт, что у неё есть продолжение, а мой уровень английского не позволяет читать в оригинале, приводит меня в полнейшее уныние. Почему её не переводят-то?
Эксперимент по выведению новой расы людей из обезьян пошёл по наклонной. И вместо выбранных млекопитающих на пути у нановируса, ускоряющего развитие и моделирующего некоторые паттерны поведения, оказались паучки. А само человечество терпит крах в войне против себя же. И остатки оного бороздят огромные просторы космоса.
Я описала весьма и весьма сухо. В книге же всё не так. Ты просто проваливаешься в повествование и не хочется, чтобы оно заканчивалось. Я растягивала чтение как могла. Мне хочется петь дифирамбы фантазии автора: придумать настолько непохожую на нас, но в то же время потрясающе логичную культуру паучьего вида, это надо ещё постараться. Она местами перекликается со знакомой (что логично из повествования), но даже в знакомых вещах не идентична человеческой.
Свой социальный уклад, матриархат, свойственный паучьему народу, свои технологии, архитектура, искусство - всё так продумано, динамично изменяется с течением времени и так интересно. Что по началу, когда действие книги переходило к ветке про людей, на меня накатывало раздражение: там у меня паучки, зачем мне эти "мерзкие людишки"? Но потом, всё стало настолько стройно выстроено, что любое моё недовольство сошло на нет. Концовка же... Я бы другую бы и не приняла)
Я весьма аккуратно отношусь к твёрдой научной фантастики. Чуть-чуть передави и мне станет сильно скучно. Но тут.. Я в каком-то пищащем восторге. Подруге - арахнофобу, на минуточку - личку забила словами о том, какая же прекрасная эта книга, и настолько я долго и бурно ей восторгалась, что она даже размышляет о её прочтении.
9474