Рецензия на книгу
Пена дней
Борис Виан
helga_smirnova29 января 2014 г.Уж не знаю, каким образом я ухитрилась до сих пор не прочитать эту книжку, но как-то решила ознакомиться, имея в виду просмотр экранизации впоследствии.
Правда, я не подумав, скачала первый попавшийся вариант, а он оказался весьма оригинален. Там, где общеупотребительная Лунгина поминала доктора д'Эрмо, две других переводчицы измыслили целого профессора Членоеда(хорошо, хоть не Членорука, который виноват в ряде аварий на АЭС!)...
Но перечитывать в приличном варианте не хочется, сюжетная канва ведь не изменилась.
Не мое это - сюрреализм, видимо.
Искусственный, вымученный мир, в котором винтовки растут под воздействием человеческого тепла, а на катке каждый день происходит эпичная резня, где в легких прелестной героини внезапно вырастает кувшинка, а веки надлежит подрезать для большей кавайности - меня не впечатлил, а обескуражил.
Как можно сочувствовать этим персонажам? Утрированные, нежизнеспособные представители золотой молодежи не кажутся настоящими, даже когда в их судьбе происходят страшные трагедии.
Виртуозная игра слов, говорите? Мой перевод скорее виртуозно пошл, им не получается насладиться в полной мере...
А этот стеб над Сартром? Автору стоило лучше соблюдать баланс между сатирой и драмой, кажется мне, что все эти подколки над собратом по перу сильно снижают градус трагичности.
Итог: может, это и культовый шедевр, но что-то мне он не пришелся по вкусу... Я теперь даже и экранизаций смотреть не хочу.
734