Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Stoner

John Williams

  • Аватар пользователя
    kuzyulia13 марта 2023 г.


    Известна фраза Анны Гавальды, французской писательницы, которая переводила этот роман: "Стоунер - это я". Скажу: "Стоунер - это любовь"

    Казалось бы, ничего особенного в книге не происходит: жил человек, преподавал в университете, друзей практически не было, личная жизнь не удалась. Но я почти сразу попала под обаяние этого текста, как студент Уильям Стоунер оказался захвачен в плен английской литературой. Это, конечно, филологический роман, гимн книге, знанию. Герой остаётся верен себе и своему делу до конца, несмотря на жизненные разочарования, которые переживаешь, как свои собственные.

    "Когда он прилагал к материалу умственные усилия, когда он, изучая литературные произведения и стараясь вникнуть в их суть, пытался тягаться с мощью словесности, он чувствовал, что всё время меняется внутренне; и, чувствуя это, он переходил в уме от себя к окружающему миру и проникался мыслью, что прочитанная им вещь - стихотворение Мильтона, эссе Бэкона или пьеса Бена Джонсона - изменила мир, давший автору тему и основу для творчества, изменила благодаря своей взаимозависимости с миром".

    Может быть, история оказалась так близка ещё и потому, что она о преподавателе, о его заботах, мыслях и маленьких победах. Стоунер не стремится к внешнему успеху, но внутренняя жизнь его непроста. Очень важная беседа происходит между тремя друзьями, и один из них даёт определение, чем для них является университет, - место, в котором они чувствуют себя безопасно и где только и могут быть счастливы.

    Вскоре после этого разговора США вступает в Первую мировую войну, и каждый из друзей решает, участвовать в этом или нет, и несёт на себе последствия своего выбора.

    "Когда он раньше думал о смерти, он думал о ней либо как о событии внутри литературного сюжета, либо как о результате медленного, тихого износа несовершенной плоти под воздействием времени. Он не представлял себе при мысли о ней ни мясорубку на поле боя, ни струю крови из разорванного горла. Теперь он задумывался о разнице между двумя видами смерти, пытался понять ее смысл; и он обнаруживал, что в нем копится горечь, сходная с той, чьи знаки он некогда видел, — с горечью в живом сердце его друга Дэвида Мастерса".

    Отдельная боль - семейная жизнь Стоунера, изломанная с самого начала. Ничего неожиданного, просто ещё одно подтверждение, что в нездоровых отношениях ребёнок оказывается заложником ситуации и вырастает несчастным.

    Умно, тонко, точно написано, одновременно правдиво и деликатно. При этом книга читается на одном дыхании.

    5
    187