Рецензия на книгу
The God of Small Things
Арундати Рой
Аноним27 января 2014 г.Книга никогда не разочарует, если подходить к ней без ожиданий.К Богу мелочей подойти без ожиданий не получилось.
Хотелось, хотелось читать про близнецов, интересно было взять книгу индийской писательницы, к тому же лауреата премии Букера, думалось, что пора бы присмотреться к красоте страны.
Текст действительно насыщенный, даже красивый. Написание некоторых слов с прописной буквы подсказывает, что здесь статус "явление" (буквально пара примеров: "Апельсиново-Лимонный Газировщик", "Способные на Всё"). Понравилось выражение "черная дыра в мироздании", но слишком частое его применение ко всему подряд: кошкам, брату, учительнице, раздавленной лягушке на дороге, выключило- таки восприятие такого образа, как чего-то существенного. Хотя сравнение учительницы со "смущенной дырой в мироздании" прозвучало на пять.
Постоянно сообщается То, Что Произойдет (прописные мои, просто примерно так оно выглядит в тексте): частички событий, которые вообще-то уже произошли, но нам расскажут потом. Нагнетается достаточно душная атмосфера - ничего хорошего там не происходит.
Вполне благополучная индийская семья целенаправлено, планомерно, благополучно и благодетельно разрушает тех, кто входит в её орбиту. Амму - мать близнецов, семья просто прожевала, попутно растерев в порошок детей.
Амму любила детей – как же иначе, – но их лупоглазая беззащитность, их готовность любить всех подряд, даже тех, кто их не любит, приводила ее в бешенство и порой рождала в ней желание сделать им больно – чтобы предостеречь, чтобы научить.
Словно они держали окно, в которое улетучился отец, открытым для любого желающего – влезай, располагайся.
Получается, ну её - лупоглазую детскую беззащитность? Получается, дети виноваты, что улетучился отец?
Окна на задвижку, а лучше в клетку. Каждому ребенку ежовую шкурку, ну и ежовые рукавицы, понятное дело.
Можно сказать, что здесь нужно читать от противного - типа хочешь жить с открытыми окнами, научись - но в этой семье никто никого ничему не учит. Имя-то какое - Амма! Но мама и сама под пресс попала, и для детей не стала островом безопасности.
В книге нет ни одного человека, за которым хотелось бы тянуться. Тянуться за силой поступков, а не делать выводы"от противного" от произошедшего.
Кроме, пожалуй, Рахели. Но Рахель в детстве - это обычный ребенок, попавший в обстоятельства, Рахель в возрасте 31 год - ещё непонятно Кто, но по-близнецовски любит и чувствует брата, хочется во что-то верить. Близнецовское ощущение друг друга показано сильно и одновременно умеренно и деликатно (в остальном, умеренность - не про эту книгу).
Амму улыбнулась, и они пожали друг другу руки <...> Такие моменты близнецы ценили и нанизывали их, как драгоценные бусины, на нить своего (честно говоря, довольно реденького) ожерелья.
В книге есть интересный персонаж - Велютта. Независим и самодостаточен, просто Вне того, что я только что разрисовала. При этом Велютта является представителем касты неприкасаемых, что для сюжета важно.В общем, встреча с Индией не задалась. И книга вроде интересна, но очень душно и плохое послевкусие. Если честно, хочется сказать: "В Индию ни ногой".
Хотелось бы сказать, что я просто не понимаю особенностей этой страны, тем более образца 60-х.
Но в книге есть неоднократно упоминаемая деталь: волосики Рахели "стянуты «токийской любовью» – парой шариков на круглой резинке, что не имело отношения ни к любви, ни к Токио. В штате Керала «токийская любовь» выдержала проверку временем, и даже сейчас, если вы попросите ее в любом приличном галантерейном магазине, вас поймут и вы получите желаемое. Пару шариков на круглой резинке."
В 70-е у меня была такая резинка: пара синих шариков на круглой резинке.
Мы живем в одном мире.1043