Рецензия на книгу
The Bird and the Sword
Amy Harmon
IselaGleemaiden11 марта 2023 г.Скрой свои слова, родная, будь отныне как немая. Не карай и не спасай, часа правды ожидай. Дар твой будет запечатан, за семью замками спрятан. Не ищи к нему ключи — выживай, учись, молчи.
Прошло не больше месяца с того момента, как я добила эту книгу, а я ее именно добила, спокойным дочитыванием эти муки не назовешь, и вот мне уже нечего о ней сказать… Точнее есть, но слов этих удручающе мало. Писательница создала интереснейшую систему магии и первую половину книги упорно развивала события так, чтобы читателям казалось, что они наконец-то отыскали нечто неординарное. Слова имели силу, Ларк имела силу, хоть и была пленницей в собственном замке, любопытство так же не казалось слабым игроком, но увы! Все хорошее имеет обыкновение однажды заканчиваться.
Господь сотворил мир с помощью слов. Словами он создал свет и тьму, воздух и воду, цветы и деревья, животных и птиц, а затем, замыслив двух сыновей и двух дочерей, вылепил их тела из глины и вдохнул в них жизнь. Каждому из детей он подарил по одному могущественному слову — чудесной способности, которые должны были облегчить их путь в новорожденном мире. Первой дочери досталось слово «прясть», а с ним дар превращения любой вещи в золото. Траву, листву, даже прядь собственных волос могла озолотить она с помощью своей волшебной прялки. Ее брат получил слово «меняться» — и способность оборачиваться любой лесной тварью или небесной птицей. Другой сын унаследовал слово «лечить», наделившее его даром исцелять чужие болезни и раны. Что же до последней дочери, ей выпало слово «говорить», в котором было заключено знание будущего. Ходили слухи, что она даже могла предопределять его силой своих слов.
Стоило логике покинуть роман, а неприкрытому потребительскому отношению главного героя к главной героини каким-то невообразимым образом трансформироваться в великую и бессмертную любовь, как читать стало откровенно скучно.
Я любил тебя каждую минуту каждого дня, что мы провели вместе, и буду любить, пока не умру. Птицей, человеком или королем — я люблю тебя, и этого ничто не изменит.Многообещающее противостояние с крылатыми налетчиками раз за разом улаживалось банальным «Быстро упали и что бы ни одной злобной курицы в небе!» от Ларк, а проблема с одаренными так и не была раскрыта. Их годами притесняли, при том, что в королевском совете таких оказалось, хоть отбавляй, а никаких серьезных последствий так и не последовало. Все будто по волшебству приняли новые порядки и решили, что вот теперь-то заживем, без обид и затаенных желаний как следует отомстить.
О любовной линии могу сказать так, даже по меркам самого слабого ромфанта, это не то что плохо, а просто никак. Оснований для чувств не было ни с одной стороны, ни с другой. У главной героини – кровная вражда за смерть родительницы, у главного героя – проклятье, доставшееся как раз-таки от матери главной героини, что безусловно весьма способствует наискорейшему сближению.
Ты не должна была полюбить меня, Ларк. Я не дал к этому ни единого повода. И я не должен был полюбить тебя. Но полюбил. И это ужасно.В целом книга оказалась далеко не такой захватывающей, как показалось на первых порах и не слушай я ее в довольно неплохом исполнении Татьяны Манетиной, помимо Ларк и короля Тираса, во всей этой истории появилась бы еще одна страдалица – бедная я, которой пришлось бы делать над сабой титанические усилия, чтобы не бросить книгу в камин, а раз за разом переворачивать страницы и не скрипеть зубами, когда герои начинали вести себя особенно глупо.
Так же не могу не отметить своего разочарования при виде "грандиозного" финала. Читателей так упорно подводили к драме и так удачно расставляли декорации для красивого, героического конца, что я просто не поверила своим ушам, когда вместо грома, молнии и порции душевной боли, писательница, словно в насмешку, выдала слащавый Happy End в комплекте с непрозрачным намеком на второй том о королевском брате-бастарде.10448