Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Шантарам

Грегори Дэвид Робертс

  • Аватар пользователя
    Аноним22 января 2014 г.

    Стыд и срам, стыд и срам
    Не читавшим "Шантарам":
    Не тянуло вас магнитом
    К Карле и другим бандитам,
    Не давили паразитов
    Прямиком из ваших ран.
    Что ещё сказать мне вам,
    Не читавшим "Шантарам"?
    Вы наивны были, слепы.
    Ждите, ждите Джонни Деппа
    И молитесь жадно небу —
    "Шантик" выйдет на экран.


    Драма в трёх актах
    Акт I: Почему я не умею писать рецензии

    Прошлой ночью мне приснился жуткий кошмар: я очутился в Индии, где все до единого люди состояли только из глаз. Глаз, сверкавших драгоценными камнями всех цветов и размеров. Глаз цвета древесины разной степени обугленности и песка в пустыне в урочный час в уговоренном месте. Очей, отправляющихся "в свободное плавание без руля и ветрил по океану", мерцающему в глазах напротив. Некоторые из этих органов зрения были снабжены кустистыми бровями, в которых можно было отчётливо разглядеть "каждый прутик". Но все эти глаза — с бровями и без — безостановочно курили гашиШ.

    Я проснулся в холодном поту и понял одно: "Шантарам" — одна из немногих книг, которые мне никогда не захочется иметь на полке. И не надо пытаться переубедить меня: мол-де, увесистым томом удобно отбиваться от моли и мафиози. Я даже точно знаю, что делать, если книга всё же попадёт ко мне в руки (например, подаренная тайным недоброжелателем): я брошу её в костёр, а ещё лучше в воду, и она будет плавать на поверхности и не тонуть, как и всякое гов любая бессодержательная книгА.

    Так, стоп. Ругать "Шантарам" нынче стало модно. Совсем как говорить о политике, восторгаться котятами и пользоваться тэгом зачеркивания писать пространные рецензии. Наверняка ведь в этих восьми сотнях страниц ненароком затерялось что-то хорошее, «луч света» или удачная мысль, пронесённая автором через годы скитаний и тюремного заключения. Поэтому начну рецензию с начала. Так… Ну, … Эээм… А, конечно! Ведь добрая половина книги напичкана энциклопедическими данными и восточно-культурными экивоками, так что, осилив "Шантарам", я теперь точно знаю все районы Бомбея, смогу бродить по его закоулкам с закрытыми глазами и бойко ответить, что такое чаррас, чиллум и пааН.

    Акт II: Почему Грегори Дэвид Робертс не умеет писать книги
    Перелистывая страницы "Шантарама", я не мог отделаться от навязчивой мысли — я читаю вовсе не лучшее произведение нашего времени, о чем нам взахлёб сообщают манящие отзывы на обложке и под ней, а неплохой, качественно написанный фанфик, со всеми его ограничениями, условностями и кризисами жанра. Тут вам и фан-сервис в виде невероятно красивых людей, сплошь и рядом окружающих главного героя (они прекрасны даже после смерти или нескольких недель голодовки в афганской пещере). И надёрганные отовсюду афоризмы, так и просящиеся в цитатник. И, конечно, не обойдётся без главной проблемы графоманов — Марти Сью. Он силён, но добр ко всем вокруг (хотя и не прочь откусить вам ухо/щёку или вырвать глаз при первой удобной возможности) — этакий мафиозо-самаритянин. Он писатель-интеллектуал и при этом беглый преступник и наркоман, который избавляется от героиновой зависимости за две недели исключительно силой воли. Он центр внимания любой компании, и он единственный не замечает, как им манипулируют все вокруг. Он с первого взгляда на человека знает, стоит тому доверять или нет, станут ли они навеки друзьями или врагами (да-да, тут всё как в настоящем кино, с врагами и мафией). Даже его некрасивость, контрастирующая с красотой всех вокруг, соответствует правилам создания идеального образа Марти Сью — один обязательный серьёзный недостаток, дабы не быть обвинённым в этом самом Марти-Сьюизме. А уж водоворот приключений, который поджидает героя в каждой главе, ставит жирную точку в споре о реальности описываемых событий — даже афганской горной козе ясно: авто врёт (точно привирает), как дышиТ.

    Кажется, в своём неподъёмном фанфике Робертсу почти удаётся отыскать рецепт идеального зелья для скучающих романтически настроенных девиц и поклонников потусторонней Индии: дешёвая философия, приправленная "чудесами" и небылицами о загадочном полуострове, помешиваемая на медленном огне заунывного нытья о Большой и Чистой Любви с обильным добавлением подозрительно неправдоподобных подпольных приключений. В которые господин Лин с завидной регулярностью попадает и из которых с невероятной живучестью Росомахи благополучно выкарабкивается. Словно шеф-повар местного индийского ресторана с сомнительной репутацией, автор предлагает нам отведать всё новые угощенья: тут вам и зачатки детективного сюжета, основанного на внушительной куче секретов Полишинеля, и посулы раскрыть смысл жизни (которые, к счастью, остались невыполненными). Для особо восприимчивых Робертс подготовил особое кушанье — приперчённую выписками из учебника по физике философию "главного махинатора". Не переживайте, что не сможете переварить заморскую диковинку от неубиваемого мистера Лина и его наставника: автор все разжуёт и вновь преподнесёт вам на тарелочке. А затем на всякий случай разжуёт снова. И ещё раз. Чтобы точно проняло. Как, вы ещё не выучили фразы "предельное усложнение" и "Я полюбил Бомбей с первого взглядА"?

    И всё же, настоящий бич романа, не позволяющий ему выйти за границы графоманской поделки (несмотря на тиражи и вопреки объему) — тяжёлый неповоротливый язык, беспрестанно пытающийся имитировать восточную манеру речи. Отсюда вереница персонажей разных полов и национальностей, словно размноженных под копирку, и даже употребляющих одни и те же слова-паразиты, йаар. Робертс с завидным упрямством вновь и вновь описывает одни и те же глаза, волосы и лица, словно завзятый модник или старый трансвестит дополняя эти пространные описания настойчивыми живописаниями одежды — костюмов мужчин, женщин и просто прохожих. Но самое главное — автору не дают покоя развернутые метафоры; и они же явно ему не даются, отпугивая последних читателей-оптимистов и нанося произведению непоправимый ущерБ.

    Автор, обливаясь горючими слезами тоски и раскаяния на каждой третьей странице, жесток по отношению к себе и скор на расправу: на протяжении всего романа как-то походя умирают близкие главному герою люди. И они же "восстают из пепла" добрые пару сотен страниц спустя — когда наивный читатель совсем спишет их со счетов, а автор, по-видимому, запутается в провисаниях сюжета, требующих вернуть уже оплаканных друзей. Таким же "роялем в кустах" смотрятся ввёрнутые в повествование обмолвки и пояснения, словно спасательный круг бросаемые в гущу событий для поспешного прикрытия противоречий. Так, уже прожив и "проев" в Бомбее несколько лет, Робертс ненароком упоминает, что все предыдущие шесть с лишним сотен страниц он, оказывается, был оголтелым вегетарианцем. Просто вспоминает он об этом факте именно в данный момент повествования. После этого заявления оставалось только ждать, что ближе к концу книги автор "между прочим" поделится еще одним откровением в духе "кстати, так как я на самом деле женщина…". Да, поистине, главная проблема "Шантарама" — её неуёмный автоР.

    Акт III: Почему Вы не должны читать эту книгу
    О, мой ясноокий достопочтенный читатель, чья доброта подобна бушующему ледяному потоку, несущему свои стремительные воды к безбрежному океану вековой мудрости. Выслушай, что я имею сказать тебЕ.

    Никогда, ни при каких обстоятельствах не читай эту книгу. Даже если ты поклонник пёстрой и наполненной запахами Индии с перекосом в мусульманско-мафиозные перестрелки и неудобоваримый язык повествования. Даже если тебе посулят несметные богатства и дополнительные баллы в игре вроде Долгой Прогулки. Если ты благоразумен, не стоит тратить на неё время — я это уже сделал за тебя, а теперь смиренно ожидаю от тебя похвалы и награД.

    81
    1K