Рецензия на книгу
Бац!
Терри Пратчетт
zalmasti21 января 2014 г.Давно прочитала это произведение ("Thud!"), но в переводе Р.Кутузова, в переводе В. Сергеевой не читала.
Судя по предыдущим отзывам, книгу издательства "Эксмо" можно и не покупать: там переводчик проявила "своё видение" при переводе имён и названий (Шельма Задранец стала Малопопкой, Ангва претенциозно именуется Ангуа, "Заупокой" стал "Катафалком" и т.д.). У Кутузова тоже "своё видение имён", как ему показалось "адекватное", на пристрастия читателей - наплевать. В целом, его перевод не особо забавен, зато дотошен.Но от Эксмо ожидала, всё же, преемственности традиций ^___^ зря ожидала.
Значит, можно не покупать? Нет разницы?
С прежними именами, без этого "своего видения", купила бы только ради привычных имён.8116