Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

NOS4A2

Joe Hill

  • Аватар пользователя
    switch-twitch20 января 2014 г.

    Купила эту книгу совершенно случайно, в надежде скоротать 4 часа пересадки в аэропорту Лос-Анджелеса, зашла в книжный магазин, как обычно, просто так — поглазеть и почитать аннотации. Взгляд зацепился за обложку с кроваво-ржавым номерным знаком NOS4A2, по бокам украшенный кровавыми каплями, еловыми ветками и сломанным пополам грустным имбирным человечком. Убийства и Рождество? Весьма странное сочетание, надо сказать. Автору довольно неплохо удалось совместить несочетаемое, если бы не одно "но" - 700 страниц, где большую часть повествования почти ничего не происходит. По мотивам данного произведения мог бы получиться неплохой фильм, с красивым "призрачным" Роллс Ройсом, любителем детей и Рождества Чарли Мэнксом и татуированной главной героиней Вик, отчаянно пытающейся спасти своего сына от вечного кануна любимого праздника американцев. Читала рецензии американцев — некоторые пишут, что Рождество для них никогда больше не будет прежним, старинные машины тоже. Ну уж нет, никто не заставит меня разлюбить новогодние елки, бесчисленные огоньки кругом, аромат мандаринов и подарки в красивых упаковках. Даже Джо Хилл, сын знаменитого Стивена Кинга.


    There was no such thing as arguing with delight. Like seeing a pretty girl with the sunlight in her hair, like pancakes and hot chocolate in front of a crackling fire. Delight was one of the fundamental forces of being, like gravity.


    Вкратце: атмосферно, но очень затянуто. Из несомненных плюсов могу отметить пополнение своего словарного запаса данными полезными (и не очень) словами: autopsy mallet (молоток для вскрытия), hatchet (топор), lye (щелок), overbite (неправильный прикус), fey (обреченный), cogent (убедительный), dent (вмятина), lurid (страшный), arson (поджог), corduroy (вельвет), guileless (бесхитростный), antsy (дерганый), demented (сумасшедший), delinquent (преступник), dilapidated (полуразрушенный) и cadaver (труп).

    6
    19