Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Шантарам

Грегори Дэвид Робертс

  • Аватар пользователя
    Аноним15 января 2014 г.

    Ну что, дорогой мой душевный человек, взялась я читать этот мультистраничный труд, миллионами, да нет уж миллиардами обожаемого гуру-учителя-философа-миссии. Прочитай, сказали они мне, и будет тебе такое просветление и увидишь ты сквозь мрак и ужас нашего житья-бытия как должно человеку выходить из хитросплетений судьбы, подобно нашему Шантараму, на чью бедную голову зловредные фурии все сбрасывали и сбрасывали бомбы-несчастья да злоключения.
    И вот как вся эта история началась: загрузила я книгу, а тут дай да и завис у меня ридер. Понесла я его чинить, а в сером сервисном центре в тот самый день работал Он, потрясающей души человек, и красотой он обладал той мужественной, ну не просто бросающейся в глаза, а впивающейся тебе в сознание и уже не отпускающей его ни на секунду внутренней красотой. Отдаю я ему свой ридер и чувствую, ну вот надо ведь мне сказать, что нравится он мне по-настоящему, по-человечески, а ничего не говорю, но вижу, читаю по главам его завораживающе синим (и одет он, отмечаю про себя, глубоко так в сознании, тоже в синее, темно синее, такое синее, как синий, почти черный космос наших душ, что окружает каждого из нас….), что понимает он меня и без слов ненужных, и вот берет у меня ридер, и молча передает записку, а там… Предложение работать на него, в его может и не совсем легальном, но все же настолько чистом-душевно бизнесе, ведь он простым людям помогает, не богачам каким… И я раз да и соглашаюсь, ведь не важно , что там общество, важно ведь людям помочь…

    Черт, вот пыталась стиль его воссоздать, да и историю придумать наподобие, но как-то не очень ложится, да и как вообще может ложиться, это ведь автомат по бесперебойной подачи клише, шаблонов, вау-историй, созданных исключительно ради «шокирования» публики.
    Начиная где-то с второй трети книги я уже получала нездоровое удовольствие от попытки переписать его чудно как порезанные, незаконченные (видно пытался придумать свой стиль, невольно пытаясь сымитировать, ну скажем, Трумана Капоте, у которого эта техника доведена ну просто до совершенства, но тут - печалька) , а еще чаще слишком длинные и неуклюжие сопоставленные предложения…
    Мне вот единственное интересно, каково бы было мое впечатление от этой же книги, если бы я ее читала в переводе, иногда ведь бывает, что переводчик, лучше автора передает идею… Но все же не думаю, что из этой горы мусора – хоть и про неповторимую Индию, - можно было бы сделать что-то хоть сколько-нибудь привлекательное…
    Вот сидел в тюрьме автор явно не за то, его надо было садить за бесчеловечное обращение с читателями! А тюремщики таки были правы сжигая эту гору макулатуры…
    Если бы не Долгая прогулка, эта книга никогда бы не появилась у меня в списке прочитанных

    • команда "Шабаш фей", первый тур, бонуска

    28
    211