Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Шантарам

Грегори Дэвид Робертс

  • Аватар пользователя
    Аноним14 января 2014 г.

    «После прочтения первого романа Грегори Дэвида Робертса «Шантарам» собственная жизнь покажется вам пресной…» «The Wall Street Journal»
    И сразу вспоминаются наши «Джентльмены удачи»: «Украл, выпил – в тюрьму! Украл, выпил – в тюрьму! Романтика…»
    Вот уж не пожелаешь никому таких «приключений» как в книге!
    Не буду скрывать, несколько лет назад, когда еще не было такой шумихи вокруг этого произведения, мне оно вполне понравилось. Не могу объяснить почему, видимо, была не в себе, ну или читала крайне невнимательно через страницу-две. Поскольку сюжет более-менее остался в памяти, сейчас все внимание было обращено исключительно на язык и персонажей. О, тут такое не паханое поле, что не знаешь с чего и кого начать…

    Итак, главный герой. Нет, главный супер-герой, который, как говорится, в огне не горит и в воде не тонет. Беглый заключенный, приехавший в Индию и получивший там второе имя Лин, а чуть позднее третье - Шантарам. Он даже в мыслях не допускает возможности исправиться и заняться чем-то законным. А зачем? Ведь все бандиты с мафиози на самом деле обладают высокой честью и благородством, не то, что продажные полицейские и прочие законники. Этих хлебом не корми, дай только «отделать» какого-нибудь несчастного преступника. Лин же любит почти всех ("Он отсиживал срок за убийство. Но он был хорошим человеком, очень душевным"), и почти все в Бомбее любят Лина. А как иначе, он ведь такой необычайный, выучил язык страны, в которой живет! О том, что он молодец и человек, способный к освоению языков, читателю забыть не дадут на протяжении всей книги, сей замечательный факт постоянно напоминается (как и то, какой Лин крутой парень). Себя считает «изганником-интеллектуалом».
    Само собой разумеется, что сильный, умный и отважный герой влюбляется в необычайную женщину по имени Карла. Чего только стоит цвет ее глаз! Карлу тоже все любят, уважают и «согреваются воспоминанием» о ней и ее высказываниях, которые начинают цитировать направо и налево.
    Выше уже упоминалось, что Лин обладает большим сердцем и искренне любит всех вокруг. Особенно это касается киллеров, проституток, торговцев наркотой, простых контрабандистов и членов местной мафии. Ведь неважно чем люди занимаются, главное, что у человека внутри. Внешностью они не обделены:


    Губы ее напоминали мягкие очертания барханов в пустыне на закате дня или пенистые гребни набегающих на берег и сталкивающихся друг с другом волн, или сложенные в любовном танце крылья птиц.


    Только не стоит думать, будто подобные описания касаются исключительно женщин, мужчин Лин тоже не обходит стороной. Особенно он не равнодушен к глазам. У всех в них вспыхивает пламя, они горят, на худой случай просто искрятся, ну или еще чего передают:


    Все жгучее желание плоти, изголодавшееся по надежде, текло потоком из глаз в глаза...


    Да и вообще просто прекрасны:


    глаза танцовщиц изгибались, как старинные мечи, как крылья парящего сокола, как вывернутые губы морских раковин, как листья эвкалипта летней порой


    Читается довольно быстро, но устаешь с гораздо большей скоростью. Все эти цветастые фразы и постоянные размышления, претендующие на глубокие мысли, очень загромождают текст, который и без того не является образцом для подражания. Переводчики тоже приложили свою руку:


    податливый завиток спящих пальцев


    За всем этим сильно теряется сама Индия, которую надеешься увидеть, беря эту увесистую книгу. Возможно, сократи Робертс объем раза в четыре и не замахнись на какой-то «философский» уровень, мог бы получиться вполне неплохой боевик в стиле Голливуда.

    33
    159