Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Godfather

Mario Puzo

  • Аватар пользователя
    Аноним20 февраля 2023 г.

    Несмотря на то, что я всегда несколько настороженно относилась к книгам о гангстерах, они мне казались и кажутся излишне жестокими и кровавыми, а читать про изувеченные трупы и мучения как-то не хочется, мне понравилось. Хотя и здесь не обошлось без расчленёнки - человека изрубили топором на мелкие кусочки для устрашения другого, бррр!

    Но в этой книге начиналось всё как-то по-другому. С первых же страниц дон Корлеоне, Крёстный отец, предстаёт перед нами человеком, к которому идут за помощью в трудную минуту, за защитой от законных властей, за успокоением в обиде, за советом в споре. И ведь дон ничего особого и не требует взамен, так сущую безделицу - признать его дружбу и покровительство и помочь дону, если у того возникнут затруднения. Довольно романтичный образ, вы не находите?

    Впрочем такое впечатление сохраняется ровно до того момента, когда мы узнаём историю Вита Андолини, который будучи двенадцатилетним подростком был вынужден бежать с родной Сицилии, чтобы сохранить свою жизнь после смерти отца от рук мафии. Обосновавшись в Америке Вито зажил трудовой жизнью, но друзья - Клеменца и Тессио - втягивают парня в свои делишки, результатом стали убийство местного барончика Фануччи и начало преступной карьеры Вито. Не зря дон говорил - "У каждого своя судьба". Он берёт себе новое имя - Корлеоне в честь городка на Сицилии, где родился, и начинает потихоньку завоёвывать Нью-Йорк.

    И ведь как завоёвывать! Он не стал устраивать междоусобные войны. Не стал вести кровопролитные бои за тот или иной кусок подпольного бизнеса. У дона была своя фишка – он умел договариваться. «Никогда не сердись, - внушал ему дон, - никогда не угрожай, заставь человека здраво рассуждать.» И только когда были исчерпаны последние аргументы, а оппонент всё ещё не проникался нужной точкой зрения, дон беспомощно вскидывал руки, улыбался особой улыбкой, и все знали, что дни упрямца сочтены.
    Однако это не значит, что дон и его приспешники были ангелами и не пролили ни одной капли крови. Дон так построил свою империю, что отдавал распоряжения своим ближайшим помощникам.


    Между главой Семьи — доном и рядовыми ее членами-исполнителями существовала как бы тройная прослойка, своего рода буфер, не допускающий, чтобы хоть самый малый след навел на вершину.

    Поэтому и существовали в Семье люди, подобные Люку Брази - хладнокровному, жестокому и до последней капли крови преданного своему дону.
    И только со временем понял младший сын дона – Майкл – почему же выходцы из Италии не становились настоящими членами американского общества:


    Впервые понял Майкл Корлеоне, почему люди такого склада, как его отец, предпочитали становиться ворами и убийцами, но не законопослушными обывателями. Страх, бесправие, нищета были слишком ужасны. Независимые натуры отказывались принимать то, что предлагало им общество. Бесчеловечность законной власти представлялось им неоспоримой. И попадая в Америку они, зачатую, не изменяли этому убеждению.

    И всё же есть что-то благородное в разбойниках того времени. Они, например, никогда не трогали женщин, детей и стариков. И мне понравилась вот эта фраза мудрого дона:


    Женщины… Они на этом свете только помеха делу. Хотя на том, разумеется, попадут в святые, а мы, мужчины, будем гореть в адском пламени.

    И эти слова дона Корлеоне справедливы, ибо его собственная жена, а затем и жена его младшего сына Майкла, Кей, каждый день ездили в церковь, чтобы помолиться за души своих мужей.

    Но гангстер это гангстер, бандит есть бандит, так что излишне романтизировать этот образ не будем. В книге хватает сальных подробностей и шокирующих деталей. Но вот, что реально меня поразило - это язык, которым написана книга. Не знаю - заслуга ли это переводчика, или автор действительно писал так, но слушать было одной удовольствие. Такое ощущение, что я взяла книгу писателя 19 века. Так что к интересному сюжету добавился огромный плюс в мелодии повествования.

    Не уверена, что буду рекомендовать это произведение в различных флешмобах, но рада, что познакомилась с этой историей, ставшей культовой и породившей продолжения. Не зря эта книга входит в американскую версию «100 лучших детективных романов всех времен». Теперь хочу посмотреть экранизации, но точно не сейчас, чтобы не портить восприятие героев.

    Про аудиоверсию.
    Книгу слушала в шикарном исполнении Степана Старчикова.
    Сразу признаюсь, что эта версия короче исполнения Вячеслава Герасимова на 2 часа (у Степана вышло 15:51:16). Но, зная, как читает Вячеслав Павлович, можно не сомневаться, что вырезали только самые-самые жестокие или сальные сцены. Что так, в принципе, и есть. Некоторые отрывки я сверяла по тексту.
    Вернёмся к версии Старчикова. Её я, пожалуй, назову образцовой! Во-первых, это приятный голос и потрясающая манера чтения - без спешки (я слушала на 1,25), чётко, внятно, без ошибок, ужасных ударений и непонятных пауз. Во-вторых, звуковые эффекты. Выстрелы, шумы толпы, ржание коней, песни и танцы, гудки автомобилей и многое-многое другое. Всё это не мешает восприятию, а, наоборот, делает его ещё богаче. Единственное моё замечание - это шёпот голосов при больших собраниях. Есть что-то в этом эффекте пугающее. Какие-то потусторонние звуки на грани восприятия.
    Ещё из плюсов часто звучащая неповторимая музыка. Я готова слушать её часами!!

    Оказывается Старчиков участвовал в 1972-м году в озвучивании гангстерской саги «Крестный отец»

    18
    637